Traducción generada automáticamente
WHATS POPPIN (remix) (feat. DaBaby, Tory Lanez & Lil Wayne)
Jack Harlow
WHATS POPPIN (remix) (hazaña. Dababy, Tory Lanez & Lil Wayne)
WHATS POPPIN (remix) (feat. DaBaby, Tory Lanez & Lil Wayne)
[Jack Harlow]
[Jack Harlow]
De vuelta con el remix
Back with the remix
Estos chicos, todos mis hijos como Phoenix (Pooh, eres un tonto por este)
These boys all my sons like Phoenix (Pooh, you a fool for this one)
Mi ciudad y mi estado nunca vieron esto
My city and state never ever seen this
Jimmy Neutron, soy un joven genio (Oh Dios, Jetson hizo otro)
Jimmy Neutron, I'm a young boy genius (Oh Lord, Jetson made another one)
En el futón, le daré ese pene
On the futon, I'ma give her that penis
Cuando esta mierda termine, llenaré arenas
When this shit's done, I'ma fill up arenas
Ooh, como Gilbert Arenas, dispara mi tiro
Ooh, like Gilbert Arenas, shoot my shot
Todavía estoy con los demonios, ooh, lo mantengo minucioso
I'm still with the demons, ooh, I keep it thorough
Tengo cinco chicas en nueva york
I got five chicks in New York
Eso significa uno en cada distrito
That means one in each borough
Estoy en el bolsillo como Burrow
I'm in the pocket like Burrow
Aunque cuando vuelva a casa
When I'm back home, though
Me tratan como Robert De Niro
They treat me like Robert De Niro
La llevé a Taco Bell, le compré un churro
Took her to Taco Bell, bought her a churro
La llevé a casa, le di un remolino de canela
Took her home, gave her a cinnamon swirl
Lo dejé, ahora tengo un año
I left it in, now I got a one-year old
Ceros sobre ceros sobre ceros (ceros)
Zeros on zeros on zeros (Zeros)
Eso es lo que dice el saldo de mi cuenta trasera (Woo)
That's what my back account balance say (Woo)
Recibí un cheque de la compañía de zapatos
I got a check from the shoe company
Ahora hago todo lo que dice New Balance
Now I do anything that New Balance say
Le compré un boleto de avión, fuera del estado
I bought her a plane ticket, out of state
Me conseguí un shorty de la vuelta
I got me a shorty from 'round the way
Dijo: Estoy en la ciudad hoy
Said: I'm in town today
Ella dijo que vendría y que se quedó
She said she comin' over and she down to stay
Tengo un hit, ella ha estado jugando esa mierda
I got a hit, she been playin' that shit
Entonces, cuando ella me detiene, sé lo que va a decir
So when she pull up on me I know what she 'bout to say
[Jack Harlow y DaBaby]
[Jack Harlow & DaBaby]
¿Qué está saliendo?
What's poppin'?
Látigo nuevo, solo saltó (solo saltó)
Brand new whip, just hopped in (Just hopped in)
Tengo opciones
I got options
Podría pasar a esa perra como Stockton (no es nada)
I could pass that bitch like Stockton (It ain't nothin')
Solo joshin '(Oh, estos niggas me jodieron, nigga)
Just joshin' (Oh, these niggas got me fucked up, nigga)
Voy a pasar estas vacaciones encerrado (Ooh, ya sabes, es como)
I'ma spend this holiday locked in (Ooh, you know, it's like)
Mi cuerpo se deshizo de esas toxinas (Déjame ir, mmh, mmh)
My body got rid of them toxins (Let me go, mmh, mmh)
SportsCenter, diez primeros
SportsCenter, top ten
[DaBaby]
[DaBaby]
Llama a mi perra, dile: tráeme ese noggin (brrt)
Call up my bitch, tell her: Bring me that noggin (Brrt)
Cerebro realmente bueno, ella es una erudita
Brain real good, she a scholar
Me gusta la cosa con poco kilometraje, buen cerebro sin universidad
I like the thing with low mileage, good brain with no college
Llámame DaBaby, no niño pequeño (Wah)
Call me DaBaby, no toddler (Wah)
Soy realmente creativo y elegante, F&N en mi mezclilla
I'm real creative and stylish, F&N in my denim
Envío un golpe, lo hago girar
I send a hit, make him spin 'em
Y acabo de volar de regreso desde Los Ángeles en el jet ayer (Nyoom)
And I just flew back from LA on the jet yesterday (Nyoom)
Voy y vengo como si jugara tenis
I go back and forth like I play tennis
Jodo con tu puta, sí, estoy en condiciones de hacerlo
I fuck with your ho, yeah, I'm fit for it
Todavía en la cartelera, la canción número uno y no puedes
Still on the Billboard, the number one song and you can't
Y me hice tan jodidamente rico, todas estas azadas en mi polla
And I done got so fuckin' rich, all these hoes on my dick
Todavía me importa un carajo lo que dices
I still don't give a fuck what you say
Ella se lo come como un Pac-Man, nigga (Cómelo)
She eat it like a Pac-Man, nigga (Eat it)
Whoop a nigga como si fuera Batman, nigga (cómelo)
Whoop a nigga like I'm Batman, nigga (Eat it)
Me detuve en el Batimóvil (Nyoom)
I just pulled up in the Batmobile (Nyoom)
La razón por la que no estoy jodiendo con estos niggas rap-ass
The reason I ain't fuckin' with these rap-ass niggas
Porque ellos cap-ass niggas (cap)
'Cause they cap-ass niggas (Cap)
Y los raps no son reales (Cap)
And they raps ain't real (Cap)
Créeme, quieres mantener tu vida, luego tómatelo con calma
Believe me, you wanna keep your life, then take it easy
Estoy rockeando diamantes de agua, necesito una escobilla de goma
I'm rockin' water diamonds, need a Squeegee
Estos niggas diluidos, beben Fiji
These niggas watered down, they drinkin' Fiji
Mi látigo es naranja y marrón como si estuviera en Cleveland
My whip is orange and brown like I'm in Cleveland
Mi perra es Mello Yello como un refresco (refresco)
My bitch is Mello Yello like a soda (Soda)
Estos negros chismosos, soy un soldado
These niggas tattletalers, I'm a soldier
Ayy, que alguien les diga a los negros que se acabó
Ayy, somebody tell them niggas that it's over
Sabes que es Baby, nigga
You know it's Baby, nigga
[Jack Harlow y Tory Lanez]
[Jack Harlow & Tory Lanez]
¿Qué está saliendo? (Poppin ')
What's poppin'? (Poppin')
Látigo nuevo, acaba de saltar (Woo, jajaja)
Brand new whip, just hopped in (Woo, hahaha)
Tengo opciones (ayy)
I got options (Ayy)
Podría pasar a esa perra como Stockton (Uh)
I could pass that bitch like Stockton (Uh)
[Tory Lanez]
[Tory Lanez]
Sal de ese scat y llamé
Hop out that scat and I called out
Estoy aquí con alguien hija
I'm out here with somebody daughter
Ella me llama papi, soy alguien padre
She callin' me daddy, I'm somebody father
Tengo que ir a buscarlo, o cuando vaya a besarlo
I gotta go gets it, or when I go kiss it
Pongo mis labios sobre ella como si alguien agua
I put my lips on it like somebody water
El diamante, el glaciar, el corte, todo wylin '
The diamond, the glacier, the cut, it all wylin'
Ella se detuvo para follarme pero nadie la atrapó
She pulled up to fuck me but nobody caught her
Ella me dijo que no estaba sintiendo mi música
She told me that she wasn't feelin' my music
La follé, ella me dijo: "Nadie es más difícil"
I fucked her, she told me, "It's nobody harder"
Y yo con el Chiefski, necesito esa mierda para el freeski
And I with the chiefski, I need that shit for the freeski
No estamos comprando ningún coño que vendas en Peach Street
We are not buyin' no pussy you sellin' on Peach Street
Es mucho trabajo en mi celly
It's so much work on my celly
Tuve que ir a decirle a todas mis perras: envíanos un correo electrónico para llegar a mí
I had to go tell all my bitches: Email it to reach me
Todo en mi DM, seguiré tu BM
All in my DM, I'll follow your BM
Ella juega con el croski, solíamos follar en el lowski
She play with the croski, we used to fuck on the lowski
Ella solía acostarse en mi cama e ir a mentirte a la cara
She use to lie on my bed and go lie to your face
Y di que solo soy un broski (jajaja), nigga, me conoces
And say I'm just a broski (Hahaha), nigga, you knows me
No lo crees, querías brindarme
You ain't believe it, you wanted to toast me
Tenía un semi tan largo como una regla en caso de que te estuvieras enfriando y quisieras acercarte a mí
I had a semi as long as a ruler in case you was coolin' and wanna approach me
Soltó el mixtape y regresó en el Cullinan
Dropped the mixtape and came back in the Cullinan
Ella quiere follar de nuevo, quiero esa lengua otra vez
She wanna fuck again, I want that tongue again
Atascado tan profundo que ella tose un pulmón de nuevo
Stuck it so deep that she cough up a lung again
Perras de cinco estrellas, huyen de nuevo, corren de nuevo
Five star bitches, they on the run again, run again
Corriendo en diamantes, ellos iluminan la forma en que yo vengo de nuevo
Runnin' in diamonds, they illuminatin' the way that I come again
Acabo de poner tantos centavos en el reloj
I just put so many pennies on the watch
Que nunca volveré a hacer acrobacias, nigga, lil 'tory
That I don't ever got to stunt again, nigga, lil' Tory
[Jack Harlow, Tory Lanez y Lil Wayne]
[Jack Harlow, Tory Lanez & Lil Wayne]
¿Qué está saliendo? (Canadá)
What's poppin'? (Canada)
Látigo nuevo, solo saltó (solo saltó)
Brand new whip, just hopped in (Just hopped in)
Tengo opciones
I got options
Podría pasar a esa perra como Stockton (no es nada)
I could pass that bitch like Stockton (It ain't nothin')
Solo joshin '
Just joshin'
Voy a pasar estas vacaciones encerrado (Ooh, hombre, acabo de tomar una copa)
I'ma spend this holiday locked in (Ooh, man, I just caught a drink)
Mi cuerpo se deshizo de esas toxinas (como, joder, mmh, mmh)
My body got rid of them toxins (Like, fuck, mmh, mmh)
SportsCenter, diez primeros
SportsCenter, top ten
[Pequeño Wayne]
[Lil Wayne]
Uh, ¿qué estás pensando? (Cortejar)
Uh, what's brackin'? (Woo)
Látigo nuevo, mansión nueva (Brrp)
Brand new whip, new mansion (Brrp)
Nuevos consejos, nuevos bailarines (sí)
Brand new tips, new dancers (Yeah)
La misma polla de siempre, nuevas Magnums (Oh)
Same old dick, new Magnums (Oh)
La misma mierda de siempre, nuevos gusanos (sí)
Same old shit, new maggots (Yeah)
El mismo trono de siempre, nuevos dragones (Uh)
Same old throne, new dragons (Uh)
Las mismas cenizas nuevas y fuertes (sí)
Same old strong, new ashes (Yeah)
Podría pasar a esa perra como magia, sí (oh, oh)
I could pass that bitch like Magic, yeah (Oh, oh)
No estoy cappin ', estoy iluminado, estoy activo, sí (sí)
I ain't cappin', I'm lit, I'm active, yeah (Yeah)
Lil 'cinco en esa perra como Paxson, sí (sí)
Lil' five in that bitch like Paxson, yeah (Yeah)
Voy a ahogarme en esta leche como Apple Jacks
Gonna drown in this milk like Apple Jacks
Vendo sueños de perra, pongo impuestos sobre eso
I sell a bitch dreams, put tax on that
Lil 'slime en esa perra, eso es slatt por slatt (sí)
Lil' slime in that bitch, that's slatt for slatt (Yeah)
Obama, Rollie presidencial, eso es negro sobre negro (sí)
Obama, Presidential Rollie, that's black on black (Yeah)
Tengo noventa y nueve problemas y la perra no es uno
Got ninety-nine problems and the bitch ain't one
Sí, los números no mienten, estas son las secuelas (sí)
Yeah, numbers don't lie, this the aftermath (Yeah)
Sí, ¿qué está saliendo? (Poppin ')
Yeah, what's poppin'? (Poppin')
Teléfono nuevo, simplemente lo dejo caer
Brand new phone, just dropped it
Um, que se joda, tengo opciones
Um, fuck it, I got options
Rompí un par de relojes Apple (hola)
I bust down couple Apple Watches (Hello)
Podría poner la pelota en la zona de anotación
I could put the ball in the end zone
Pon a una perra mala en la zona de amigos, ooh, ooh
Put a bad bitch in the friend zone, ooh, ooh
Voy a reventar todo en el tono de piel
I'ma bust all on the skin tone
Estaré enmascarado, pregúntale a Ken Jeong, ooh, ooh
I be masked up, ask Ken Jeong, ooh, ooh
Perras de pelo oscuro como Shego (Pew)
Dark haired bitches like Shego (Pew)
Aunque me gustan rubias como yo (sí)
I like 'em blonde like me though (Yeah)
Aunque soy Don Corleone (Brrat)
Although I'm Don Corleone (Brrat)
Todavía me deslizaré como Neo, uh (hola)
I will still slide like Neo, uh (Hello)
Mantener todo mi pre-roll (sí)
Keef all around my pre-roll (Yeah)
Nueva Orleans, negro, soy criollo
New Orleans, nigga, I'm Creole
Ella dijo: Cariño, ¿duele cuando hago garganta profunda?
She said: Babe, does it hurt when I deepthroat?
Será mejor que no sienta tus dientes, ho
I just better not feel your teeth, ho
[Jack Harlow]
[Jack Harlow]
¿Qué está saliendo? (Poppin ')
What's poppin'? (Poppin')
Látigo nuevo, solo saltó (solo saltó)
Brand new whip, just hopped in (Just hopped in)
Tengo opciones
I got options
Podría pasar a esa perra como Stockton (no es nada)
I could pass that bitch like Stockton (It ain't nothin')
Solo joshin '
Just joshin'
Voy a pasar estas vacaciones encerrado (Ooh)
I'ma spend this holiday locked in (Ooh)
Mi cuerpo se deshizo de esas toxinas (Mmh, mmh)
My body got rid of them toxins (Mmh, mmh)
SportsCenter, diez primeros
SportsCenter, top ten
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Harlow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: