Traducción generada automáticamente

Road Goes on Forever
Jack Ingram
El camino continúa para siempre
Road Goes on Forever
Sherry era mesera en el único bar del pueblo.Sherry was a waitress at the only joint in town.
Tenía fama de ser una chica que había estado por todos lados.She had a reputation as a girl who'd been around.
En la calle principal después de medianoche, un paquete nuevo de cigarrillos,On Main street after midnight, a brand new pack of cig's,
uno colgando de sus labios, una cerveza entre sus piernas.a fresh one hanging from her lips, a beer between her legs.
Ella va al río y se encuentra con todos sus amigos.She rides down to the river, and meets with all her friends.
El camino continúa para siempre y la fiesta nunca termina.The road goes on forever and the party never ends.
Sonny era solitario, más viejo que el resto.Sonny was a loner, older than the rest.
Iba a unirse a la Marina, pero no pudo pasar el examen.He was goin' in the Navy, but couldn't pass the test.
Así que se quedó en el pueblo, vendió un poco de marihuana.So he hung around town, he sold a little pot.
La ley se enteró de Sonny y un día lo atraparon.The law caught wind of Sonny and one day he got caught.
Pero volvió a los negocios cuando lo dejaron libre de nuevo.But he was back in business when they set him free again.
El camino continúa para siempre y la fiesta nunca termina.The road goes on forever and the party never ends.
Sonny está jugando billar en el bar donde Sherry trabaja,Sonny's playin' eight-ball in the joint where Sherry works
cuando un borracho forastero metió la mano bajo la falda de Sherry.when some drunken out-of-towner put his hand up Sherry's skirt.
Sonny tomó su taco de billar, tumbó al borracho en el suelo.Sonny took his pool cue, laid the drunk out on the floor.
Metió un dólar en su tarro de propinas y salió por la puerta.Stuffed a dollar in her tip jar, walked out the door.
Ella corre justo detrás de él, alcanzando su mano.She's running right behind him, reaching for his hand.
El camino continúa para siempre y la fiesta nunca termina.The road goes on forever and the party never ends.
Saltaron a su camioneta, Sonny la puso en marcha.They jumped into his pickup, Sonny jammed it down in gear.
Sonny miró a Sherry y dijo 'Salgamos de aquí'.Sonny looked at Sherry, said Let's get on out of here.
Las estrellas estaban sobre ellos, la luna en el este.The stars were high above them, the moon was in the east.
El sol se estaba poniendo cuando llegaron a Miami Beach.The sun was setting on them when they reached Miami Beach.
Consiguieron un hotel junto al agua, un cuarto de Bombay Gin.They got a hotel by the water, a quart of Bombay Gin.
El camino continúa para siempre y la fiesta nunca termina.The road goes on forever and the party never ends.
Pronto se quedaron sin dinero, pero Sonny conocía a un hombre,They soon ran out of money but, Sonny knew a man,
que conocía a algunos refugiados cubanos, que traficaban con contrabando.who knew some Cuban refugees, who dealt in contraband.
Sonny se reunió con los cubanos en una casa cerca de la ruta,Sonny met the Cubans in a house just off the route,
con un maletín lleno de dinero y una pistola en su bota.With a briefcase full of money and a pistol in his boot.
Las cartas estaban sobre la mesa cuando la ley irrumpió.The card were on the table when the law came bustin' in.
El camino continúa para siempre y la fiesta nunca termina.The road goes on forever and the party never ends.
Los cubanos agarraron las cosas, Sonny agarró un gato,The Cubans grabbed the goodies, Sonny grabbed a jack,
Rompió la ventana del baño y se escapó por atrás.Broke the bathroom window and climbed on out the back.
Sherry condujo la camioneta por el callejón lateral,Sherry drove the pickup through the alley on the side,
donde un policía derribó a Sonny y le estaba leyendo sus derechos.where a lawman tackled Sonny and was reading him his rights.
Ella salió al callejón con una escopeta de un solo disparo.She stepped out in the alley with a single shot four-ten
El camino continúa para siempre y la fiesta nunca termina.The road goes on forever and the party never ends.
Dejaron al policía tendido, se escaparon.They left the lawman lying, they made their getaway.
Regresaron al motel justo antes del amanecer.Got back to the motel just before the break of day.
Sonny le dio todo el dinero, le lanzó un beso.Sonny gave her all the money, he blew a little kiss.
Si te preguntan cómo sucedió esto, di que te obligué a hacerlo.If they ask you how this happened say I forced you into this.
Ella lo observó mientras sus luces traseras desaparecían en la curva.She watched him as his taillights disappeared around the bend.
El camino continúa para siempre y la fiesta nunca termina.The road goes on forever and the party never ends.
Es la calle principal después de medianoche, como era antes,Its main street after midnight, just like it was before,
Veintiún meses después, en la tienda de comestibles local.Twenty-one months later, at the local grocery store.
Sherry compra un periódico y un frío six-pack de cerveza.Sherry buys a paper and a cold six-pack of beer.
Los titulares dicen que Sonny va a la silla eléctrica.The headlines say that Sonny is going to the chair.
Ella regresa a la calle principal en su nuevo Mercedes Benz.She pulls back onto Main Street in her new Mercedes Benz.
El camino continúa para siempre y la fiesta nunca termina.The road goes on forever and the party never ends.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack Ingram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: