Traducción generada automáticamente

Inaudible Melodies
Jack Johnson
Mélodies Inaudibles
Inaudible Melodies
Contes de fées en feuBrushfire fairytales
Petits puits de diamantsItsy-bitsy diamond wells
Gros ouragansBig fat hurricanes
Noms de famille à la conYellow-bellied given names
Eh bien, les raccourcis peuvent te ralentirWell shortcuts can slow you down
Et à la fin, on est liésAnd in the end we're bound
À rebondir sur nousTo rebound off of we
Eh bien, dépoussière tes casquettes de réflexionWell dust off your thinking caps
Plantes en plastique alimentées par le soleilSolar-powered plastic plants
Beaux clichés des choses qu'on a mangéesPretty pictures of things we ate
On n'est que ce qu'on détesteWe are only what we hate
Mais à long terme, on a découvertBut in the long run we have found
Que les films muets sont pleins de sonSilent films are full of sound
Inaudiblement libresInaudibly free
Ralentissez tout le mondeSlow down everyone
Vous allez trop viteYou're moving too fast
Les cadres ne peuvent pas vous attraper quandFrames can't catch you when
Vous bougez comme çaYou're moving like that
Mélodies inaudiblesInaudible melodies
Servent des stratégies narrativesServe narrational strategies
Tons discretsUnobtrusive tones
Aident à ne rien remarquer sauf la zoneHelp to notice nothing but the zone
De pertinence visuelleOf visual relevancy
Les lignes de cadre me disent quoi voirFrame-lines tell me what to see
Tranchant comme une hacheChopping like an axe
Ou peut-être qu'Eisenstein devrait juste se détendreOr maybe Eisenstein should just relax
Ralentissez tout le mondeSlow down everyone
Vous allez trop viteYou're moving too fast
Les cadres ne peuvent pas vous attraper quandFrames can't catch you when
Vous bougez comme çaYou're moving like that
Eh bien, la grotte de Platon est pleine de freaksWell, Plato's cave is full of freaks
Réclamant des remboursements pour les choses qu'ils ont vuesDemanding refunds for the things they've seen
J'aimerais qu'ils puissent croireI wish they could believe
En toutes les choses qui n'ont jamais fait l'écranIn all the things that never made the screen
Et au fait, tu sais que l'espoir te rendra étrangeAnd by the way you know the hope will make you strange
Te rendra vide, te fera mendier, te fera direMake you blank, make you beg, make you say
Te rendra peur du changement, et rien à blâmerMake you afraid of change, and nothing to blame
La boîte avec la vue du mondeThe box with the view of the world
Et une fois que je remplis le cadre, je l'augmenteAnd once I fill the frame I turn it up
Mais ensuite je l'éteinsBut then I turn it off
Parce que je ne peux pas supporterBecause I can't stand
Quand ils s'arrêtent pour parler deWhen they stop to talk about
Ce qu'on a tuéThe heard that we kill
Et des chaussures qu'on remplitAnd the shoes that we fill
Les damnés que tu as ruinésThe damned that you're ruined
Et les choses que tu faisAnd got the things that you're doing
Et il faut ralentir tout le mondeAnd gotta slow down everyone
Vous allez trop viteYou're moving too fast
Les cadres ne peuvent pas vous attraper quandFrames can't catch you when
Vous bougez comme çaYou're moving like that
Ralentissez tout le mondeSlow down everyone
Vous allez trop viteYou're moving too fast
Les cadres ne peuvent pas vous attraper quandFrames can't catch you when
Vous bougez comme çaYou're moving like that
Vous bougez trop.Moving too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: