Traducción generada automáticamente
Amizade e Falsidade
Jack Mc
Amistad y falsedad
Amizade e Falsidade
Hay amistad y hay falsedadExiste a amizade e existe a falsidade
La amistad tiene quien está hecho de bondadA amizade tem quem é feito de bondade
Y la falsedad sólo existe en los que están hechos del malE a falsidade só existe em quem é feito de maldade
Porque son dos cosas, independientemente de su personalidadPois são duas coisas independente da personalidade
Estos son dos temas difíciles de hablarEsses são dois temas difíceis de falar
Pero la verdadera amistad no se puede comprarMais a verdadeira amizade não se pode comprar
Porque hay amistad sólo uno que sabe amarPois só tem amizade aquele que sabe amar
Y la falsedad sólo tiene uno que sabe odiarE a falsidade só tem aquele que sabe odiar
Vivimos en un mundo hecho de mentiras e ilusiónVivemos em um mundo feito de mentiras e ilusão
Porque a nadie le importa ayudar a un hermanoPois ninguém quer saber de ajudar um irmão
Al final la gente sufre y termina en soledadNo fim as pessoas sofrem e acabam na solidão
Porque la falsedad no hace más que maldad a nuestros corazonesPois a falsidade só faz mau ao nosso coração
Hay gente que te llama amigoExistem pessoas que te chama de amigo
De hecho, son como tu enemigoMais na verdade são como seu inimigo
Sólo quieren ver tu maldad y tu decadenciaEles só querem ver seu mau e a sua decadência
Sólo quieren ver el mal en este mundo de violenciaSó querem ver o mau nesse mundo de violência
El mundo es tan grande y puede hacerte dañoO mundo é tao grande e pode te ferir
Te pone triste y te impide sonreírTe faz ficar triste e te impede de sorrir
Y solo los verdaderos amigos pueden ayudarteE só os verdadeiros amigos podem te ajudar
Sobrevivir en este mundo sin hacerte llorarA sobreviver nesse mundo sem te fazer chorar
Tengo muchos amigos que siempre recordaréEu tenho vários amigos que pra sempre vou lembrar
Es mucha gente y sus nombres de los que no quiero hablarSão varias pessoas e o nome delas eu não quero falar
Porque no quiero olvidar a nadie y hacerles dañoPois não quero me esquecer de ninguém e nem as magoar
Incluso si no digo los nombres en mi corazón serásMesmo não falando os nomes no meu coração vocês vão estar
Mis amigos donde voy siempre conmigo vas a irMeus amigos onde eu for sempre comigo vocês irão
Cualquiera que sea el lugar que esté guardado dentro de mi corazónQualquer que seja o lugar guardados dentro do meu coração
Porque amo a mis amigos ♪ Valen más que el oroPois eu amo meus amigos eles valem mais que ouro
Sus amistades no tienen precio. Son mi tesoroA amizades deles não tem preço eles são o meu tesouro
Ahora voy a volver a hablar de falsedad otra vezAgora volto a falar de novo da falsidade
Este sentimiento que existe en esta sociedadEsse sentimento que existe nessa sociedade
Está dispersa en todas las ciudadesEla esta espalhada em todas as cidades
Un sentimiento que sólo hace sufrir a toda la humanidadUm sentimento que só faz sofrer toda a humanidade
He visto todo lo demás que no puedo entenderEu já vi de tudo mais não consigo entender
La razón de la falsedad que sólo te hace sufrirO porque da falsidade que só te faz sofrer
Ella es una ilusión que te engaña y sólo tú no puedes verEla é uma ilusão que te engana e só você não vê
Porque ella te hace daño sin que te des cuentaPorque ela te machuca sem você perceber
Por eso mi amigo también te quierePor isso meu amigo ame você também
Ama a tu prójimo sin mirar a quiénAme o seu próximo sem olhar a quem
No guardes rencor y siempre haz el bienNão guarde rancor e sempre faça o bem
Para que Dios te ayude por siempre y por siempre aménPara Deus te ajudar para todo o sempre amém
Así que de valor hay una verdadera amistadEntão de valor ha uma verdeira amizade
Porque ella es capaz de traerte felicidadPois ela é capaz de te trazer a felicidade
Mientras que la tristeza viene de la falsedadEnquanto a tristeza vem da falsidade
Ella había sido tristemente por toda la eternidadEla existira infelizmente por toda a eternidade
Y si tienes un buen amigoE se você tem um grande amigo de verdade
Así que haz donde mereces tu amistadEntão faça por onde merecer a sua amizade
Y siempre vive felizmente frente a la realidadE sempre viva feliz encarando a realidade
Y gracias a Dios porque tu vida es una rarezaE agradeça a Deus pois sua vida é uma raridade
Mis amigos donde voy siempre conmigo vas a irMeus amigos onde eu for sempre comigo vocês irão
Cualquiera que sea el lugar que esté guardado dentro de mi corazónQualquer que seja o lugar guardados dentro do meu coração
Porque amo a mis amigos ♪ Valen más que el oroPois eu amo meus amigos eles valem mais que ouro
Sus amistades no tienen precio. Son mi tesoroA amizades deles não tem preço eles são o meu tesouro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack Mc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: