Traducción generada automáticamente
Ninguém É Perfeito
Jack Mc
Nadie es perfecto
Ninguém É Perfeito
Cuando miro a mi lado veo que no estásQuando olho para o lado vejo que você não está
Creo que te lastimé y no quieres volver conmigoAcho que te magoei e pra mim você não quer voltar
No sé qué hice, pero si me equivoqué, te pido perdónNão sei o que fiz mas se errei agora te peço perdão
Te fuiste y ahora mi corazón es el que sufreVocê foi embora e agora quem sofre é meu coração
Quizás merezca pasar por lo que estoy pasandoTalvez eu mereça passar pelo que estou passando
Pero en este momento necesito un hombro amigoMas nesse momento é de um ombro amigo que estou precisando
No para llorar, sino para entender dónde falléNão para chorar mas para tentar entender onde eu errei
Y encontrar una solución para traerte de vuelta, si no, moriréE achar uma solução para te trazer de volta se não eu morrerei
La tristeza es tanta y, aunque no quiera, debo decirloPois a tristeza é tanta e mesmo não querendo eu tenho que falar
Para recuperarte, superaré mi orgulloPara conquistar você de novo o meu orgulho eu vou superar
Aunque sea difícil admitir un error y enfrentar la realidadMesmo sendo difícil assumir um erro e encarar a realidade
Por ti haré lo que sea, porque te amo de verdadPor você eu faço qualquer coisa porque eu te amo de verdade
Sé que estás enojada y no quieres saber de mis sentimientosSei que você está com raiva e não quer saber dos meus sentimentos
Sin querer te hice sufrir, pero ahora recuerdo esos momentosSem querer te fiz sofrer mas só agora lembro daqueles momentos
Y veo cuánto sufríasE consigo perceber o quanto era grande o seu sofrimento
Hoy he cambiado y ya no soy como antesMás hoje eu mudei e não sou mais como naquele tempo
A veces me equivoco, pero en este mundo nadie es perfectoàs vezes eu erro mas nesse mundo ninguém é perfeito
Te amo profundamenteEu tenho por você um grande amor aqui dentro do peito
Espero que me perdones y vuelvas a míEspero que você me perdoe e volte para mim
Quiero empezar de nuevo contigoQuero recomeçar com você uma nova vida enfim
Sé que será difícil, pero quiero recuperar tu confianzaSei que vai ser difícil mas quero recuperar a sua confiança
No soporto esta distancia, quiero tenerte a mi ladoQuero você aqui do meu lado pois não suporto essa distância
Y mientras más pienso, más veo que fui hecho para tiE quanto mais eu penso mais eu vejo que fui feito pra você
Y tú fuiste hecha para mí, por eso no acepto perderteE você foi feita pra mim por isso eu não aceito te perder
Estar sin ti es una tortura, no es vivirPois ficar sem você é uma tortura isso não é viver
Vuelve a mí, o prefiero morirTe falo mais uma vez volte pra mim se não prefiro morrer
Pero también sé que no es justo influir en tu decisiónMas também sei que não é justo influenciar na sua decisão
Piensa bien antes de responder, escucha tu corazónPor isso pense bem antes de responder e ouça seu coração
No hagas nada por venganza, hazlo con amorNão faça nada por vingança e sim com muito amor
Recuerda que a veces una espina viene de una hermosa florE lembre-se que um espinho às vezes vem de uma linda flor
Pero no quiero decir que te lastimaréMas com isso não quero dizer que você vai se machucar
Solo quiero demostrarte que, a pesar de mis errores, sé amarteSó quero te dizer que mesmo errando eu ainda sei te amar
Dame otra oportunidad para demostrarte mi amor y cariñoMe dê outra chance pra te demonstrar o meu amor o meu carinho
Quiero estar contigo para no sentirme solo nunca másE junto com você quero estar pra nunca mais me sentir sozinho
A veces me equivoco, pero en este mundo nadie es perfectoàs vezes eu erro mas nesse mundo ninguém é perfeito
Te amo profundamenteEu tenho por você um grande amor aqui dentro do peito
He dicho que no es justo influir, pero espero tu respuestaEu já disse que não é justo influenciar más espero a sua resposta
Aún no sé, así que te hago mi propuestaE como eu ainda não sei simplesmente te faço a minha proposta
Vuelve a mí y quédate a mi lado toda la vidaVolte para mim e fique do meu lado o resto da vida
Te doy mi corazón, pero quiero reciprocidadEu te dou meu coração mas quero uma contra partida
Quiero tu amor, amarte sin límitesEu quero o seu amor e quero te amar sem limites
Darte felicidad, no tristezaQuero te trazer felicidades e não momentos tristes
Haré todo para que no te arrepientas de míFarei de tudo pra você não se arrepender de mim
Convertiré las estrellas en flores en tu jardínFaço as estrelas se transformarem em flores no seu jardim
Y si eso no es suficiente, escribiré tu nombre en la lunaE se isso ainda for pouco eu escrevo seu nome na lua
Para que el mundo sepa que mi vida ya es tuyaPara o mundo inteiro saber que a minha vida já é sua
Esta es mi propuesta, analízala con atenciónEssa é a minha proposta por isso analise com atenção
No olvides ninguna palabra, salieron del corazónNão esqueça de nenhuma palavra pois vieram do coração
Fueron simples palabras, pero con un solo propósitoForam simples palavras mas escritas com um só ideal
Hacerte entender que mi amor por ti es realDe fazer você entender que meu amor por você é real
No sé si lo lograré, pero intenté convencerteNão sei se vou conseguir mas eu tentei te convencer
Que si alguna vez te lastimé, fue sin quererQue se um dia eu te magoei isso foi sem querer
A veces me equivoco, pero en este mundo nadie es perfectoàs vezes eu erro mas nesse mundo ninguém é perfeito
Te amo profundamenteEu tenho por você um grande amor aqui dentro do peito.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack Mc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: