Traducción generada automáticamente

Not The Hardest Part
Jack McManus
No es la parte más difícil
Not The Hardest Part
Nunca realmente te conocíI never really knew you
No estaba ciegoI wasn't blind
Solo equivocadoJust mistaken
La mirada secreta que nunca viThe secret glance I never saw
La mano de terciopeloThe velvet hand
La garra afiladaThe sharpened claw
Y la lluvia comenzó en mi cabezaAnd the raining started in my head
Días antes de que dejaras mi camaWas days before you left my bed
Y pronto mi vida será declarada una tragediaAnd soon my life will be declared a travesty
Y ni siquiera te ha tocadoAnd it hasn't even touched you
Las voces se hacen más fuertesVoices getting louder
No confíes en esa perraDon't trust that bitch
Te matará con una florShe'll kill you with a flower
Y estoy cansado de preguntar por quéAnd I'm tired of asking why
Pongo mi dedo medio en el cieloPut my middle finger to the sky
Algo fácil no debería ser tan difícilSomething easy shouldn't be so hard
Pero me estoy desmoronandoBut I'm crumbling apart
Así que dime, ¿cuál es el punto?So tell me, what's the point?
Dime cuál es el puntoTell me what's the point
Cuando todo se desmoronaWhen everything comes undone
Dejar ir no es la parte más difícilBaby letting go's not the hardest part
Una banda marchante toca una melodíaA marching band plays out a tune
El café está mezclado con absolutThe coffee's mixed with absolute
Los espejos en la pared están agrietadosThe mirrors on the wall are cracked
Y los arcoíris siempre se desvanecen a negroAnd rainbows always fade to black
Me siento solo en habitaciones oscurecidasI sit alone in darkened rooms
Y todas las cicatrices son azules sin feAnd all the scars are faithless blue
Mientras estás ahí afuera en luces brillantesWhile you're out there in bright lights
No puedes verYou can't see
Y ni siquiera te ha tocadoAnd it hasn't even touched you
Sí, las voces se hacen más fuertesYeah, voices getting louder
No confíes en esa perraDon't trust that bitch
Te matará con una florShe'll kill you with a flower
Y estoy cansado de preguntar por quéAnd I'm tired of asking why
Pongo mi dedo medio en el cieloPut my middle finger to the sky
Algo fácil no debería ser tan difícilSomething easy shouldn't be so hard
Pero me estoy desmoronandoBut I'm crumbling apart
Así que dime, ¿cuál es el punto?So tell me, what's the point?
Dime cuál es el puntoTell me what's the point
Cuando todo se desmoronaWhen everything comes undone
Dejar ir no es la parte más difícilBaby letting go's not the hardest part
No es la parte más difícilNot the hardest part
Así que dime, ¿cuál es el punto?So tell me, what's the point?
Dime cuál es el puntoTell me what's the point
Cuando todo se desmoronaWhen everything comes undone
Dejar irBaby letting go
Dejar ir no es la parte más difícilBaby letting go's not the hardest part



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack McManus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: