Traducción generada automáticamente

Palo Alto
Jack River
Palo Alto
Palo Alto
Rodando en los autos bonitosRollin' in the pretty cars
Él se ha quedado atrásHe's fallen behind
Candelabros y cigarrillosChandeliers and cigarettes
Podrías ser míaYou mays well be mine
Estoy esperando lentamente que estos tiempos no terminenI am waiting slowly for these times not to end
Él me está mirando para hacer dulces enmiendasHe is looking back at me to make sweet amends
No sabré a dónde irI won't know where to go
Si tu amor me lastimaIf your love hurts me
No sabré a dónde irI won't know where to go
Estamos conduciendo a México desde Palo AltoWe're driving to Mexico from Palo Alto
Pasando junto a los autos rápidos y las viejitasCruising past the fast cars and the little old ladies
¿Ella era una estrella?Was she a star
Solo me lo estás preguntando ahoraYou're only asking me now
¿No estabas mirando todo el maldito tiempo?Weren't you watching the whole goddamn time
¿No estabas mirándola todo el maldito tiempo?Weren't you watching her the whole damn time
No sabré a dónde irI won't know where to go
Si tu amor me lastimaIf your love hurts me
No sabré a dónde irI won't know where to go
Ferias y abejas de mielCarnivals and honey bees
Es justo lo que me gustabaIt's just what I liked
Colgando de las corbatas brillantesHangin' by the glassy ties
Cuando el soñador estaba calladoWhen the dreamer was quiet
Eres el tipo que camina detrásYou're the kind that walks behind
Hasta que encuentras lo que necesitasTill you find what you need
Y si las conchas no son perfectasAnd if the shells aren't perfect
Devuélvelas al marThrow them back to the sea
No sabré a dónde irI won't know where to go
Si tu amor me lastimaIf your love hurts me
No sabré a dónde irI won't know where to go
Estamos conduciendo a México desde Palo AltoWe're driving to Mexico from Palo Alto
Pasando junto a los autos rápidos y las viejitasCruising past the fast cars and the little old ladies
¿Ella era una estrella?Was she a star
Solo me lo estás preguntando ahoraYou're only asking me now
¿No estabas mirando todo el maldito tiempo?Weren't you watching the whole goddamn time
¿No estabas mirándola todo el maldito tiempo?Weren't you watching her the whole damn time
¿Hay un lugar que conocesIs there a place you know
Donde podamos parar?Where we can stop
¿Hay un lugar que conoces?Is there a place you know?
Es solo cómo me hablas de esa maneraIt's just how you talk to me that way
Es solo cómo hablasIt's just how you talk
Íbamos conduciendo a MéxicoWe were driving to Mexico
Pasando junto a los autos rápidosCruising past the fast cars
Y te diránAnd they'll be saying to you
¿Era ella una estrella? Solo me lo estás preguntando ahoraWas she a star you're only asking me now
¿No estabas mirando todo el maldito tiempo?Weren't you watching the whole goddamn time
¿No estabas mirándola todo el maldito tiempo?Weren't you watching her the whole damn time
Estamos conduciendo a México desde Palo AltoWe're driving to Mexico from Palo Alto
Pasando junto a los autos rápidos y las viejitasCruising past the fast cars and the little old ladies
¿Ella era una estrella?Was she a star
Solo me lo estás preguntando ahoraYou're only asking me now
¿No estabas mirando todo el maldito tiempo?Weren't you watching the whole goddamn time
¿No estabas mirándola todo el maldito tiempo?Weren't you watching her the whole damn time
No sabré a dónde irI won't know where to go
Si tu amor me lastimaIf your love hurts me
No sabré a dónde irI won't know where to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack River y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: