Traducción generada automáticamente
Touchy Situation
Jack Savoretti
Situación delicada
Touchy Situation
Me gustaría saber en qué lugares ha estado
I'd like to find out what places she's been
¿Qué hay detrás de su puerta cerrada?
What's behind her locked door
O mejor aún saber si estoy fuera o estoy en
Or better yet know if I'm out or I'm in
Si su ascensor sigue corriendo hasta el último piso
If her elevator still runs to the top floor
Tal vez ella diría, ella era una estudiante de esperanza
Perhaps she would say, she was a student of hope
Y no colgando del extremo de una cuerda que se desintegra
And not dangling from the end of a disintegrating rope
Pero no quiero despertar su indignada imaginación
But I don't wish to spark off her outraged imagination
No quiero entrar en ninguna conversación de doble filo
I don't wish to get in any double-edge conversation
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Woah-oh-oh, sí
Woah-oh-oh, yes
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Oh, oh, oh, sí
Oh-oh-oh, yeah
Algún día averiguaré lo que ahora tengo miedo de preguntar
Someday I'll find out what I'm now afraid to ask
Y descubriré lo que hay debajo de la máscara oscura
And I'll discover what's there beneath the dark mask
Tal vez ella diría que tengo miedo de muerte
Perhaps she would say that I'm just deathly afraid
Para verla cometer el mismo error que yo cometí
To see her make the same mistake that I made
Y podría llevar a alguna dulce revelación
And it might lead to some sweet revelation
Ella sabe que odio la conversación sin sentido
She knows I hate meaningless conversation
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Woah-oh-oh, sí
Woah-oh-oh, yes
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Oh, oh, oh, sí
Oh-oh-oh, yeah
Yo digo: ¿Te va bien, nena?
I say: Are ya doin' well baby?
Ella dice: Ve y pregúntale a tu padre
She says: Go ask your father
Yo digo: Dame un sí, no o tal vez
I say: Give me a yes, no or maybe
Ella dice: ¿Por qué debería molestarme?
She says: Why should I bother?
Yo digo
I say
Ella dice
She says
Yo digo
I say
Te preguntaré mañana, te preguntaré mañana
I'll ask you tomorrow, I'll ask you tomorrow
Si pudiera romper el código de sus miedos
If I could only break the code of her fears
Podría exponer los secretos al río de las lágrimas
I could expose the secrets to the river of tears
Sonajero los sentidos hasta que esté derramando lágrimas
Rattle the senses til she's pouring forth tears
Antes de que pudiera ejercer esos poderes de manipulación
Before she could exercise those powers of manipulation
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Es una situación delicada
It's a touchy situation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Savoretti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: