Traducción generada automáticamente

What More Can I Do?
Jack Savoretti
Que puis-je faire de plus ?
What More Can I Do?
Dans ces moments de silence, je vois tes deux facettesIn these moments of silence, I see your two sides
Ta paix intérieure, ta violence intérieureYour inner peace, your inner violence
J'ai tellement peur de ce que j'entendsI'm so scared of what I hear
Tes chansons sortent de moi comme des larmesYour songs fall out of me like tears
Que puis-je faire de plus ?What more can I do?
Personne ne voit jamais cette facette de toiNo one ever sees this side of you
Dans tous tes petits mensonges, je sais qu'il y a de la véritéIn all your little lies, I know there's truth
Et toutes ces choses folles que tu faisAnd all these foolish things you do
Quand tu me demandes de partir, et je tombe à genouxWhen you ask me to leave, and I fall to my knees
Et je te supplie, s'il te plaîtAnd I'm beggin' you, please
Que puis-je faire de plus ?What more can I do?
Personne ne voit jamais cette facette de toiNo one ever sees this side of you
Peut-être que ce n'est pas juste, mais c'est toujours vraiMaybe it's not right, but it's still true
Et toutes les choses folles que tu faisAnd all the foolish things you do
Je n'arrêterai jamais de t'aimerI'll never stop loving you
Dans ces moments de folie et d'impuissanceIn these moments of madness and helplessness
Dans ces heures d'obscurité et de solitudeIn these hours of darkness and loneliness
Je vois encore la lumière en toi, je la vois encore brillerI still see the light in you, I still see it shining through
Que puis-je faire de plus ?What more can I do?
Personne ne voit jamais cette facette de toiNo one ever sees this side of you
Dans tous tes petits mensonges, je sais qu'il y a de la véritéIn all your little lies, I know there's truth
Et toutes ces choses folles que tu faisAnd all these foolish things you do
Quand tu me demandes de partir, et je tombe à genouxWhen you ask me to leave, and I fall to my knees
Et je te supplie, s'il te plaîtAnd I'm beggin' you, please
Que puis-je faire de plus ?What more can I do?
Personne ne voit jamais cette facette de toiNo one ever sees this side of you
Peut-être que ce n'est pas juste, mais c'est toujours vraiMaybe it's not right, but it's still true
Toutes les choses folles que tu faisAll the foolish things you do
Je n'arrêterai jamais de t'aimerI'll never stop loving you
Est-il jamais trop tard ? Ça fait trop longtemps ?Is it ever too late? Has it been too long?
Pour avaler ta fierté et admettre que tu avais tortTo swallow your pride and admit that you were wrong
Est-ce que c'est jamais assez ?Is it ever enough?
Quand tu me demandes de partir, et je tombe à genouxWhen you ask me to leave, and I fall to my knees
Et je te supplie, s'il te plaîtAnd I'm beggin' you, please
Que puis-je faire de plus ?What more can I do?
Personne ne voit jamais cette facette de toiNo one ever sees this side of you
Dans tous tes petits mensonges, je sais qu'il y a de la véritéIn all your little lies, I know there's truth
Et toutes ces choses folles que tu faisAnd all these foolish things you do
Quand tu me demandes de partir, et je tombe à genouxWhen you ask me to leave, and I fall to my knees
Et je te supplie, s'il te plaîtAnd I'm beggin' you, please
Que puis-je faire de plus ?What more can I do?
Personne ne voit jamais cette facette de toiNo one ever sees this side of you
Peut-être que ce n'est pas juste, mais c'est toujours vraiMaybe it's not right, but it's still true
Et toutes les choses folles que tu faisAnd all the foolish things you do
Je n'arrêterai jamais de t'aimerI'll never stop loving you
(Jamais arrêter, jamais arrêter d'aimer)(Never stop, never stop loving)
(Jamais arrêter, jamais arrêter de t'aimer)(Never stop, never stop loving you)
(Jamais arrêter, jamais arrêter d'aimer)(Never stop, never stop loving)
(Jamais arrêter, jamais arrêter de t'aimer)(Never stop, never stop loving you)
(Jamais arrêter, jamais arrêter d'aimer)(Never stop, never stop loving)
(Jamais arrêter, jamais arrêter de t'aimer)(Never stop, never stop loving you)
(Jamais arrêter, jamais arrêter d'aimer)(Never stop, never stop loving)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack Savoretti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: