Traducción generada automáticamente
I'm Okay (feat. Michael Shynes)
Jack Shore
Je vais bien (feat. Michael Shynes)
I'm Okay (feat. Michael Shynes)
Tournant juste devant moiSpinning right in front of me
Tu étais quelqu'un pour moiYou used to be someone to me
Qui a pris toute mon énergieWho took all of my energy
Et avait quelques infidélitésAnd had some infidelities
L'immobilier dans ma têteThe real estate inside my head
Que tu as pris ne reviendra jamaisYou took is never coming back
Mais tu as dit que ce n'était pas personnelBut you said that it wasn't personal
Et chaque fois que tu m'as mentiAnd every time you lied to me
C'est comme si je ne voulais pas voirIt's like I didn't want to see
Parce que je te trouvais belle'Cause I thought you were beautiful
Et la beauté ne veut pas êtreAnd beauty doesn't want to be
Malicieuse et sournoiseMischevious and devious
Et mettre le feu à notre histoireAnd set a fire unto us
Mais tu n'as jamais été belle du toutBut you were never beautiful at all
Je n'allais pas bien au départI wasn't fine to begin with
J'ai marché sur toutes ces lignes au départWalked all those lines to begin with
Mais tu m'as forcé à travailler sur moi-mêmeBut you forced me, to work on myself
Parce que tu m'as fait vivre l'enferBecause you put me through hell
(Je suppose que je devrais te remercier pour ça)(I guess I should thank you for that)
Je vais bienI'm okay
Mais c'était vraiment juste à un filBut it was a real close call
Ça a passé d'une marche à un rampementIt went from a walk to a crawl
J'ai dû abattre le mur de BerlinHad to tear down the Berlin Wall
J'étais en panique, en panique maisI was panicking panicking but
HéHey
Je suppose que j'ai survécu à toiI guess that I survived you
Et c'était dur à faireAnd that shit was hard to do
J'ai eu toutes les nuances de bluesI've had every shade of the blues
Depuis que je t'ai rencontréeSince I met you
Je pense que j'en ai finiI think that I am over it
Mais ensuite je te vois à nouveauBut then I see you out again
Riant avec un groupe d'amisLaughing with a group of friends
Te voilà, main dans la mainThere he is you're holding hands
Ça me fait me sentir pathétiqueMakes me feel pathetic
Et un peu erratiqueAnd a little bit erratic
Alors je bois jusqu'à ne plus tenirSo I drink till I can't stand
Et tu sais que je ne te confronterai pasAnd you know I won't confront you
Même si c'est tout ce que je veux faireEven though it's all I wanna do
Probablement mieux de juste ignorerProbably best to just ignore it
À la fois impossible et vraiBoth impossible and true
Je n'allais pas bien au départI wasn't fine to begin with
J'ai marché sur toutes ces lignes au départWalked all those lines to begin with
Mais tu m'as forcé à travailler sur moi-mêmeBut you forced me, to work on myself
Parce que tu m'as fait vivre l'enferBecause you put me through hell
(Merci pour ça)(Thank you for that)
Je vais bienI'm okay
Mais c'était vraiment juste à un filBut it was a real close call
Ça a passé d'une marche à un rampementIt went from a walk to a crawl
J'ai dû abattre le mur de BerlinHad to tear down the Berlin Wall
J'étais en panique, en panique maisI was panicking panicking but
HéHey
Je suppose que j'ai survécu à toiI guess that I survived you
Et c'était dur à faireAnd that shit was hard to do
J'ai eu toutes les nuances de bluesI've had every shade of the blues
Depuis que je t'ai rencontréeSince I met you
Elle m'aime, elle ne m'aime pasShe loves me, she loves me not
Les pétales tombent au solThe petals hit the floor
Et ce que tu obtiens est ce que tu asAnd what you get is what you got
Quand tu ne peux plus tirer.When you can't pull no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack Shore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: