Traducción generada automáticamente

Leopard
Jack Stauber
Léopard
Leopard
Dieu t'a envoyé enveloppé de satinGod sent you wrapped in satin
Hé, arrête de faire semblant d'être le capitaineHey, stop pretending I’m the captain
Mais hier, on a regardé en bas et ditBut yesterday we look down and say
Chaque fois qu'on change, c'est génialEvery time we change it’s great
C'est rienIt’s nothing
Rien ne se passeNothing happens
C'est rienIt’s nothing
Rien ne se passeNothing happens
C'est rienIt’s nothing
Rien ne se passeNothing happens
C'est rien, c'est rien, c'est rien, c'est rienIt’s nothing, it's nothing, it's nothing, it's nothing
Petit angeLittle angel
Tu ne fais de mal à personneYou’re no harm
J'ai mon sourire et ma chérie dans mes brasI’ve got my smile and my sweetheart in my arms
Tu me fais danser sur la musiqueYou got me dancing to the music
Je n'arrive pas à y croireI can’t believe it
Tu me fais perdre tout mon sens, c'est pas compliquéYou’ve got me losin’ all my sense, there’s nothing to it
Alors comment puis-je blâmer le destin ?Now how can I blame that on fate?
Quand tu as raison, tu as raison, bébéWhen you’re right, you’re right, baby
Chaque fois qu'on change, c'est trop tardEvery time we change it’s too late
J'avoueI admit it
Tu es sacrément belleYou look mighty fine
Monte dans mon costumeHop into my suit
Je vais te faire faire un tourI’ll take you for a ride
Vite faitLickety split
Je suis déjà partiI am gone again
Avaler ta saliveSwallow your spit
Conséquence dégueulasseSick consequence
J'ai perdu ton signalI lost your signal
Reviens dans ma portéeGet back in my range
Lo-lo-lo-lo-lo-cationLo-lo-lo-lo-lo-location
Chaque fois qu'on change, c'est bizarreEvery time we change it’s strange
Et les esprits sous le solAnd the minds under the floor
Ne voient pas la vie comme une corvéeDon’t see the life as a chore
Bien que le mal soit parti et qu'ils ne soient plus en colèreThough the bad is gone and they’re no longer sore
Ils ne peuvent plus sentir la lumièreThey can’t feel the light anymore
Garde la promesse scellée dans la douleurKeep the promise sealed in pain
Chaque fois qu'on changeEvery time we change
Il pleutIt rains
Ouvre, ouvre, je suis vivantOpen up open up I’m alive
Coupe ce psyché, je suis à l'intérieurCut that psyche I’m inside
Perdant, je sais que tu resteras le mêmeLoser I know you will stay the same
Chaque fois qu'on change, c'est un jeuEvery time we change, it’s a game
Oh, ouaisOh, yeah
Naturel comme la LuneNatural as the Moon
Sentez-leFeel it out
BientôtComing soon
Cerveau à resterBrain to remain
Tu es un idiotYou’re a fool
Chaque fois qu'on changeEvery time we change
C'est coolIt’s cool
Je vais bienI am doing fine
Comment puis-je me souvenir de tout tout le tempsHow can I remember everything all the time
Posé comme au paradis, les chaussuresHeavenly poised, the shoes
Et ma chemise sont prêtes pour l'hiver maintenantAnd my shirt are lined up for the winter now
Je vais réorganiser le frénétiqueI will rearrange the frantic
Chaque fois qu'on change, c'est la paniqueEvery time we change there’s panic
Alors tu diras à toiThen you’ll say to you
Au revoirSo long
Chaque fois qu'on changeEvery time we change
Tu es partiYou're gone
Tu peux sourire et dire que tu as euYou can smile and say you had
Chaque fois qu'on change : Sois heureuxEvery time we change: Be glad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack Stauber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: