Traducción generada automáticamente

Pablo
Jack
Pablo
Pablo
Bebé, sé que te he falladoBaby i know i've done you wrong
Pero tal vez si somos fuertesBut maybe if we are strong
Podamos arreglarloWe can kinda put it right
Y el fin de semana sea más o menos buenoAnd the weekend will kinda be alright
Algún día y será prontoSomeday and its gonna be soon
Si no es imposible, como nosotros durmiendo en la lunaIf it's not impossible, like us sleeping on the moon
Conseguiremos una hipoteca y cosas de adultos como esasWe'll get us a mortgage and grown up stuff like that
O si no embotellaremos e inyectaremos todos los buenos momentosOr else we'll bottle and inject all the good times
Que hemos tenidoThat we've had
Esa es una historia muy probableThat's a fucking likely story
Orfeo no verá JackanoryOrpheus won't watch jackanory
Hay maquillaje y helado y barba en tu caraThere's make up and ice cream and stubble on your face
Y tu ropa se pronuncia Versace y no VersaceAnd your clothes are pronounced versace and not versace
En este momento, al mirarte quiero besarteRight now, as i'm looking at you i wanna kiss you
Hasta que te pongas azulUntil you turn blue
Atarte con palabrasTie you up with words
Y desearte hasta que duelaAnd want you till it hurts
Y luego te necesitaré aún másAnd then i'l need you some more
Hemos pasado nuestro tiempo en los dormitorios de los pobresWe've done our time in the bedrooms of the poor
Estoy celoso de Pablo y de tiI'm jealous of pablo and you
Él nunca me pintará y todo el dinero del mundoHe will never paint me and all the money in the world
Nunca me haráWill never make me
Nunca me harás una chica hermosaYou'll never make me a beautiful girl
Ella está comiendo rosas en el cine de mis sueñosShe's eating roses in the cinema of my dreams
Le pregunté a mi camarera exactamente qué significa estoI asked my waitress exactly what this means
“No hay lugar para la belleza, no aquí hijo"there's no place for beauty, not in here son
Llévala afuera con todas tus esperanzas, cuando hayas terminado”Take it outside with all your hopes, when you're done"
¿Deprimido? apuesta que síDepressed? you bet,
Es una lástima que esté durmiendo en la camaIt's such a shame that i'm sleeping in the bed
Donde te acostasteWhere you laid
“Esto no es una salida”, eso es lo que decía la etiqueta"this is not an exit" that's what the label said
Y así me tomé un trago cortoAnd so i knocked back a short
Hemos pasado nuestro tiempoWe're done out time
En los bares del norteIn the pubs of the north



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: