Traducción generada automáticamente

FLORIDA FLOW (feat. Travis Scott & Kodak Black)
JACKBOYS
FLUJO DE FLORIDA (feat. Travis Scott & Kodak Black)
FLORIDA FLOW (feat. Travis Scott & Kodak Black)
Como Miami, MiamiLike Miami, Miami
En sus primeros días, solían acelerar las cosas (sí, mm, de verdad)They early days, they used to speed niggas' shit up (yeah, mm, for real)
La forma en que ralentizamos las cosas, los Ghetto Style DJs solían acelerar eso (mhm)The way we slowed shit down, Ghetto Style DJs used to speed that shit up (mhm)
Tuve que salir de estas calles para cambiar mi vida (tuve que salir)I had to swang up out these streets to get my life (I had to swang)
Tuve que conseguir ese cheque antes de las tres rayas, detrás de estas paredesI had to get that check before three stripes, behind these walls
Hice llamadas que salieron mal, estoy tratando de hacer lo correcto (tratando de hacer lo correcto, sí)Done made phone calls that done wrong, I'm tryna get right (tryna get right, yeah)
Le echo Wock' por eso, estos tipos me copian, amigo (estos tipos me copian, sí)I pour the Wock' up for it, these niggas jockin', boy (these niggas jock, yeah)
Tengo el dinero y lo reinvertí en mis sueños (dinero)I got the cash and reinvested in my dreams (cash)
Una nueva bolsa de Chanel, le di estilo de Chanel (le di Chanel)A new Chanel bag, I gave her Chanel swag (gave her Chanel)
Birkin de dos tonos, eso está sonriendo, al final funcionó (ella sonríe)Two-tone Birkin, that shit smirkin', it end up workin' (she smirkin')
Cuando es el momento, ella abre las piernas, sostiene mi fuego (abre eso woah)When it's time, she spread them cheeks, she hold my fire (spread that woah)
En el club, llevo esa arma, llevo esa arma (llevo esa arma)Up in the club, I'm totin' that iron, I'm totin' that iron (totin' that pole)
Necesito una jefa, una chica mala que se suba y me acompañe (esa compañía)I need a boss, a bad lil' baby who go and ride (that ride)
Estoy en el Chi con billetes y el lean, no siento el fuego (trabajando con el fuego)I'm in the Chi with racks and the lean, can't feel with the fire (work with the fire)
No hago Don, no hago 'Migos, no hago amigos (hablando de esa bebida)I don't do Don, I don't do 'Migos, don't do friends (talkin' that drank)
Tengo que poner más en su pony, luego follarme y quitarme las manos (así)Gotta put more in her pony, then fuck me and take off my hands (that way)
La llevé a Houston, tuve la cabeza en la parte de atrás del Benz (así)I took her to Houston, I got the head in back of the Benz (that way)
TRX, estamos en el campo disparando (phew-phew-phew)TRX, we back of the country shootin' it out (phew-phew-phew)
Este es ese flujo de Cali, este es ese flujo de Florida (este es ese woah)This is that Cali flow, this is that Florida flow (this is that woah)
Miran mi collar, aún tratando de preguntarse a dónde se fue toda el agua (ese brillo)They look at my necklace, still tryna wonder where all the water go (that glow)
Ella abre las piernas justo en la cama, está dando un espectáculo de agua (vamos)She spreadin' her legs right on the bed, she givin' a water show (let's go)
Splash (splash), splash (splash), splash (splash)Splash (splash), splash (splash), splash (splash)
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Está bien (está bien), sí, sí, síOkay (okay), yeah, yeah, yeah
Ella se mudó a Florida, directo de la frontera, tiene una casa justo ahí en Biscayne (ski)She move to Florida, straight from the border, she got a crib right there on Biscayne (ski)
Yo hago la gira, ella hace la decoración, apilamos en los pisos, para nosotros, solo tomamos cosas (sí)I do the tour, she do decor, pile on the floors, for us, we just sip things (yeah)
Sé que es un sofá, pero con cómo se sienta, nadie aquí quiere que se siente (libre)I know that's a couch, but way that ass sit, nobody here want that ass sittin' (free)
RG llega como si fuera una víctima, 1B, 2B, entra por la entrada (billetes)RG pull up like it's a victim, 1B, 2B, walk through the entrance (racks)
Entré con algo importante, habrías jurado que un tipo fue importado ('portado)I walked in with something important, you would've sworn that a nigga imported ('ported)
G, ¿recuerdas esa camioneta con la que recorrimos la ciudad durante meses? (G)G, remember that truck we rode 'round town for months? (G)
2234, pensé que eran océanos, antes de que todo el amor fuera lujuria (está encendido)2234, thought it was oceans, before all the love was lust (it's lit)
Antes de que todas las cadenas estuvieran aplastadas, antes de que todos los anillos y el Range fueran lujosos (lujoso)Before all the chains was crushed, before all the rings and Range was plush (plush)
Un montón de manchas y polvo, la lucha aún permanece con nosotros (manchas)Whole lot of stains and must, the grind, it still remain with us (stains)
No quería culpar al autobús, ajusté diez dedos, en Dios confiamos (sí)Didn't wanna blame the bus, adjust ten toes, in God, we trust (yeah)
Lado soleado peligroso, un billete de dólar no me cambiaría (lado)Sunny side dangerous, a dollar bill wouldn't change me up (side)
Agarrando mis Wranglers, hice una llamada, sonó la alarma (deslizar)Snatchin' my Wranglers up, I made one call, they rang alarm (slide)
Necesito un poco de agua, la llevé en un charter, rumbo a Florida (vamos)I need some water, took her a charter, headed to Florida (let's ride)
Sí, sí (vamos)Yeah, yeah (let's go)
Eres un guerrero del agua (sí)You quarter, made you a water, warrior (yeah)
Agarré una Barbie, vivimos en un autobús RV durante como cuatro meses enterosI snatched me a Barbie, we lived on an RV bus for like four whole months
Le presenté a la molly, pero dice que ya conocía la pareja mucho antes de nosotrosIntroduced her to molly, but she say she already knew the pair long before us
Cualquier cosa que se mueva, yo soy el primero en disparar, no me importa quién fueAnything move, your boy's first to shoot it, I don't care who it was
Ven a buscar a tu chica, ella está lista, está goteando cosas pegajosasCome get your boo, she down, she up, she drippin' up gooey stuff
Patadas, truco de Bruce Lee, eso es un montón de metanfetamina en un LooseLeaf, sangreKickin' shit, Bruce Lee stunt, that's a whole lot of meth in a LooseLeaf, blood
Si soy ese tipo, imagina cómo era Jesús, en Z confiamosIf I'm that nigga, imagine how Jesus was, in Z's we trust
No quiero vivir demasiado tiempo, demasiado viejo, pero no quiero morir tan jovenI don't wanna live too long, too old, but I don't wanna die this young
Todo lo que sé es que si 'trol nos detiene, esta perra mejor esconda esta pistolaAll I know is if 'trol pull us over, this bitch better hide this gun
Poppin' 0561, Miami, 305, estamos totalmente en vivoPoppin' 0561, Miami, 305, we all the way live
Soy un hombre de sangre fría, digo todo lo que dije, amigo, no necesito mirarte a los ojosI'm a coldblooded man, I mean everything I said, nigga, I ain't gotta look you in your eyes
Alguien llama a Keem FaceTime, dice que vamos de gira con Travis ScottSomebody call Keem FaceTime, say we goin' on tour with Travis Scott
Mi hijo acaba de cumplir diez, le compré una casa, cuando entró, sus ojos, lloróMy jit just turned ten, I bought him a crib, when he walked in, his eyes, he cried
Podría ser un tipo valiente en la tumba, amigo, deja de decir, no tengo que infundirte miedoCould be a brave nigga in the grave, nigga, stop sayin', I ain't gotta put fear in you guys
Llegamos como Pierce, envíale el punto, soy yo en el yate de pintura candy afueraPull up like Pierce, send him the dot, it's me in the candy-paint yacht outside
Llama a Kendall, dijo que le gusta Popeyes, cena de dos con Kylie JennerHit Kendall up, said she like Popeyes, do a two-man dinner with Kylie Jenner
El Estado del Sol, el Estado de las ArmasThe Sunshine State, the Gunshine State
Desde Florida, el símbolo se parece a una pistola (como una pistola)From Florida, the symbol look like a pistol (like a pistol)
Suelta calor, joder, enciende el porroDrop heat, fuck, spark the reefer
Arranca la llave, spot, camión geekStart the key up, spot, geek truck
Conexión FIFA, caliente, lugar dulcePlug FIFA, hot, sweet spot
Silencio, mantén el humoQuiet, keep smoke
Humo en cada lugar, cromo, mantén fuerteSmoke each spot, chrome, keep strong
Mantenedor de cromo, calor de porro, joderChrome keeper, blunt heat, fuck
Pico fuerte, woah, calor de Florida, woahStrong peak, woah, Florida heat, woah
Calor de Florida, woah, calor de Florida, woahFlorida heat, woah, Florida heat, woah
Calor de Florida, woah, discurso de lugar, woahFlorida heat, woah, spot speech, woah
Suelta el calor, woah, el equipo sigueDrop the heat, woah, squad keep up
Conduce un camión rosa, intenta mantener el ritmoDrive a pink truck, try to keep up
Caliente, calor, agua, calor de Florida, calienteHot, heat, water, Florida heat, hot
AguaWater
(Tay Keith, jode a estos tipos)(Tay Keith, fuck these niggas up)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JACKBOYS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: