Traducción generada automáticamente

My Yiddishe Momme
Jackie Wilson
Mi mamá Yiddishe
My Yiddishe Momme
De cosas por las que debería estar agradecido... he tenido una buena parteOf things I should be thankful for I've had a goodly share
Y mientras me siento aquí en la comodidad de mi acogedora sillaAnd as I sit here in the comfort of my cosy chair
Mi fantasía me lleva a un humilde apartamento en el lado esteMy fancy takes me to a humble eastside tenement
Tres vuelos en la parte trasera a donde pasaron mis días de infanciaThree flights up in the rear to where my childhood days were spent
No era como el paraíso, pero en medio de la tierra y todoIt wasn't much like paradise but 'mid the dirt and all
Allí estaba el ángel más dulce, uno al que llamo cariñosamenteThere sat the sweetest angel, one that I fondly call
Mi mamá yiddishe la necesito más que nunca ahoraMy yiddishe momme I need her more then ever now
Mi mamá yiddishe me gustaría besar esa ceja arrugadaMy yiddishe momme I'd like to kiss that wrinkled brow
Deseo tomarle las manos una vez más como en días pasadosI long to hold her hands once more as in days gone by
Y pedirle que me perdone por las cosas que hice que la hicieron llorarAnd ask her to forgive me for things I did that made her cry
Cuán pocos fueron sus placeres, nunca le importaron los estilos de modaHow few were her pleasures, she never cared for fashion's styles
Sus joyas y tesoros los encontró en las sonrisas de su bebéHer jewels and treasures she found them in her baby's smiles
Oh, sé que debo lo que soy hoyOh I know that I owe what I am today
A esa querida señorita tan vieja y grisTo that dear little lady so old and gray
Por esa maravillosa madre yiddishe míaTo that wonderful yiddishe momme of mine
Mi mamá yiddishe la necesito más que nunca ahoraMy yiddishe momme I need her more then ever now
Mi mamá yiddishe me gustaría besar esa ceja arrugadaMy yiddishe momme I'd like to kiss that wrinkled brow
Deseo tomarle las manos una vez más como en días pasadosI long to hold her hands once more as in days gone by
Y pedirle que me perdone por las cosas que hice que la hicieron llorarAnd ask her to forgive me for things I did that made her cry
Cuán pocos fueron sus placeres, nunca le importaron los estilos de modaHow few were her pleasures, she never cared for fashion's styles
Sus joyas y tesoros los encontró en las sonrisas de su bebéHer jewels and treasures she found them in her baby's smiles
Oh, sé que debo lo que soy hoyOh I know that I owe what I am today
A esa querida señorita tan vieja y grisTo that dear little lady so old and gray
Por esa maravillosa madre yiddishe míaTo that wonderful yiddishe momme of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jackie Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: