Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.100

Into The Airwaves

Jack's Mannequin

Letra

En las Ondas del Aire

Into The Airwaves

Desde una habitación vacía en el primer pisoFrom an empty room on the first floor
Mientras pasan los autos frente a la licoreríaAs the cars pass by the liqour store
Desmonto mis pensamientos en este pianoI deconstruct my thoughts at this piano
Y es todo lo que puedo hacer para quedarme conAnd it's all that I can do to stay with
Todas las cosas que no te dijeAll the things I didn't say to you
Antes de que te mudaras al otro lado del paísBefore you moved across the country
Y desde el edificio en llamas donde yacíaAnd from the burning building where I lay
Mientras veo las estrellas convertirse en díaAs I watch the stars become the day
Las chicas de Los Ángeles se amarraban las zapatillasThe L.A. girls were lacing up their sneakers
Corren por los paseos marítimos y la playaThey run the boardwalks and the beach
Esta vida de pecera es todo lo que necesitanThis fishbowl life is all they need
Es todo lo que yo necesitaba tambiénIt's everything I needed, too
Hasta que escuché la noticiaUntil I heard the news

Enviaré este mensaje a través de los altavocesI'll send this message through the speakers
Me dijeron que te mudasteThey told me that you moved
Cruzaré este país en una frecuenciaI'll cross this country on a frequency

Me estoy deslizando, me estoy deslizandoI'm slipping through, I'm slipping through
Me estoy deslizando en las ondas del aireI'm slipping into the airwaves
Y esto no es nada nuevo, te estás deslizandoAnd this is nothing new, you are slipping through
Entre mis dedos y en las ondas del aireMy fingers and into the airwaves
Donde encontrarás la estáticaThe static's where you'll find me

Desde la esquina junto al estudio>From the corner by the studio
La tarde bañada en oro avanza lentamenteThe gold-soaked afternoon comes slow
Desmonto mis pensamientos mientras caminoI deconstruct my thoughts and I am walking by
Por la Tercera Calle, el espectáculo de rarezas prosperaOn Third Street, the freakshow thrives
Santa Mónica está viva, peroSanta Monica's alive, but
Algo no está bien por dentroSomething's not so right inside
Viviendo con la noticiaLiving with the news

Enviaré este mensaje a través de los altavocesI'll send this message through the speakers
Me dijeron que te mudasteThey told me that you moved
Cruzaré este país en una frecuenciaI'll cross this country on a frequency

Me estoy deslizando, me estoy deslizandoI am slipping through, I am slipping through
Me estoy deslizando en las ondas del aireI am slipping into the airwaves
(Donde encontrarás la estática)(The static's where you'll find me)
Y esto no es nada nuevo, te estás deslizandoAnd this is nothing new, you are slipping through
Entre mis dedos y en las ondas del aireMy fingers and into the airwaves
En las ondas del aireInto the airwaves

Así que aguanta, va a ser un día difícilSo hold on, it's gonna be hard day
Así que aguanta, ahora. No entres en pánicoSo hang on, now. Don't panic
No entres en pánico, simplemente no es necesarioDon't panic, there simply is no need

Va a ser un día difícilIt's gonna be a hard day
Va a ser un día difícilIt's gonna be a hard day
No entres en pánico, no entres en pánicoDon't panic, don't panic
Estamos aquí colgandoWe are hanging here
Estamos aquí colgandoWe are hanging here

Me estoy deslizando, me estoy deslizandoI am slipping through, I am slipping through
Me estoy deslizando en las ondas del aireI am slipping into the airwaves
(Donde encontrarás la estática)(The static's where you'll find me)
Y esto no es nada nuevo, te estás deslizandoAnd this is nothing new, you are slipping through
Entre mis dedos y en las ondas del aireMy fingers and into the airwaves
En las ondas del aireInto the airwaves

Va a ser un día difícilIt's gonna be a hard day
(Va a ser un día difícil)(It's gonna be a hard day)
Así que aguanta, ahoraSo hang on, now
No entres en pánico, no entres en pánicoDon't panic, don't panic
Simplemente no es necesarioThere simply is no need

Va a ser un día difícilIt's gonna be a hard day
(Va a ser un día difícil)(It's gonna be a hard day)
Va a ser un día difícilIt's gonna be a hard day
No entres en pánico, no entres en pánicoDon't panic, don't panic
Estamos aquí colgandoWe are hanging here

(Va a ser un día difícil)(It's gonna be a hard day)
Estamos aquí colgandoWe are hanging here
(Va a ser un día difícil)(It's gonna be a hard day)
Estamos aquí colgandoWe are hanging here
Estamos aquí colgandoWe are hanging here


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack's Mannequin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección