Traducción generada automáticamente
Curtain Call
Jacks Of All Trades
Último Acto
Curtain Call
Aquí voy en ese flujoHere I go in that flow
Todo está permitidoEverything is allowed
Es el último espectáculo, agotadoIt's the last show, sold out
Cada asiento está ocupadoEvery seat's taken
Pongo mi sonrisa y comienzo a fingirI put on my smile and start the faking
Interpreto mi papel tan bien que te hará llorarI play my part so well it'll make you cry
Nunca seré el mismo pero a ti no te importaI'll never be the same but you don't mind
Derramo mi alma en ese escenarioI pour out my soul up on that stage
Estoy en control, mira mi rostroI'm in control look at my face
Está todo bien, no perderé la cabezaIt's all good, I won't lose my mind
Solo te tomaré por sorpresa cuando mueraJust take you by surprise when I die
A veces desearía que lo hiciera, de verdadSometimes I wish that I did, for real
Ahora no tengo tiempo para sanarNow I don't have the time to heal
Todas estas heridas que hice lucen tan realesAll these wounds I made look so real
Todavía me siguen lastimandoThey still keep hurting me
"Oye, ¿cuál es el problema? ¿Por qué no dejas de llorar?""Yo, what the deal why don't you stop the crying?"
me preguntan, está todo dentro de míthay ask me, it's all inside me
para siempre duraderoforever lasting
Vuelo tan alto, caigo tan fuerteI fly so high, I fall so hard
Es hora del último acto, la última vez fue suficiente para míIt's time for curtain call ' last time was enough for me
Esta vez no voy a mentirme, me levantaré con mis propios pies tambiénThis time not gonna lie down, gonna stand up with my own too feet
Soy ese tipo en el que no quieres confiarI'm that kind that you don't wanna trust
Cuando sonrío es cuando quiero explotarWhen I smile is when I wanna bust
Cuando me siento libre es cuando estoy encerradoWhen I feel free is when I'm locked up
Y cuando amo, sabes qué pasaAnd when I love, you know what's up
Miro a la multitud en esta hermosa nocheI look at the crowd in this beautiful night
Tan agradable, cómo sonríenSo nice, how they smile
Los hice sentir bien, los traté bienI made them feel good, I treated them right
Les di lo que queríanI gave 'em what they wanted
Alimenté sus mentes, con las manos en el aireI fed their minds, With their hands in the air
Ellos gritan: "hazlo de nuevo, haz que parezca real"They cry: "do that again, make it look real"
y lo haré, porque soy su pequeño títereand I will, cause I'm their little puppet
Tengo mi máscara puesta, nadie puede detenerloI got my mask on, can nobody stop it
Pero detrás de la sonrisa es donde todo sucedeBut behind the smile is where it all happens
Detrás del telón es donde empiezo a fallarBehind the curtain is where I start lacking
Así que por favor esta noche déjame soloSo please tonight just leave me alone
Y dame la oportunidad de estar por mi cuentaAnd give me a chance to be on my own
Volaré tan alto, caeré tan fuerteI'll fly so high, I'll fall so hard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacks Of All Trades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: