Traducción generada automáticamente

For taking the trouble
Jackson Browne
Por tomar la molestia
For taking the trouble
Ahora has estado trabajando a través de los escombros de una mente destrozadaNow you've been working through the rubble of a shattered mind
Sí, nena, dime por qué las lágrimas caen de tus ojosYeah Baby, tell me why the tears are falling from your eye
Lágrimas de risa, lágrimas de dolor, ¿son las lágrimas de un ladrón capturado?Tears of laughter, tears of grief, are they the tears of a captured thief?
Pensaste que estabas libre, pensaste que la tenías bien controladaYou thought that you were home free, thought you had her well in hand
Pero había cosas sobre ella que no entendíasBut there were things about her you didn't understand
Sí, nena, dime ¿cómo vas a cumplir esa promesa ahora?Yeah Baby, tell me how you're gonna keep that promise now?
Vivir tu vida sin arrepentimientos y hacerla funcionar con lo que obtienesTo live your life without regret and make it work with what you get
No lo hiciste entonces, pero ahora sabesYou didn't then, but now you know
Cuando ella empezó a mentir, realmente deberías haberla dejado irWhen she began to lie-you really should have let her go
Estás aprendiendo a hablar de ello, estás aprendiendo a cederYou're learnin' how to talk about it, you're learnin' how to bend
Es como si estuvieras aprendiendo a caminar de nuevoIt's like you're learning how to walk all over again
Sí, nena, dime ¿a quién le vas a dar tu amor?Yeah Baby, tell me who you're gonna give your lovin' to?
¿A esa chica que llama la atención de todos?That girl who catches every eye
O a aquella en la que puedes confiarOr the one you can set your compass by
La fijas por su sonrisa sinceraYou set it by her soulful smile
El fuego en sus ojosThe fire in her eye
Y la forma en que va más alláAnd the way she goes that extra mile
El amor que querías que fueraThe love you wanted this to be
Está en algún lugar en el caminoIs somewhere down the line
La encontrarás eventualmenteYou'll find her eventually
Tu abuela y su abuelaYour grandma and her grandma
Sentadas en el cielo discutiendo la leySittin' 'round heaven discussin' the law
Amar a esa chica no fue tu crimenLovin' that girl was not your crime,
Vivir sin ella tomará tiempoLivin' without her gonna take some time
Amar a esa chica, lo siguiente que supisteLovin' that girl next thing you knew,
Te alejaste de lo que hacesYou'd turned away from the thing you do
Amar a esa chica, no podías verLovin' that girl, you couldn't see
Vivir sin ella te hará libreLiving without her gonna make you free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jackson Browne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: