Traducción generada automáticamente

Running On Empty
Jackson Browne
Courir à vide
Running On Empty
Regardant la route filer sous mes rouesLooking out at the road rushing under my wheels
Regardant en arrière les années passées comme tant de champs d'étéLooking back at the years gone by like so many summer fields
En soixante-cinq, j'avais dix-sept ans et je filais sur la 101In sixty-five I was seventeen and running up one-o-one
Je ne sais pas où je cours maintenant, je cours juste à videI don't know where I'm running now, I'm just running on
Courir à vide - courir à videRunning on-running on empty
Courir - courir à l'aveugleRunning on-running blind
Courir - courir vers le soleilRunning on-running into the sun
Mais je suis à la traîneBut I'm running behind
Il faut faire ce qu'on peut juste pour garder l'amour en vieGotta do what you can just to keep your love alive
Essayant de ne pas le confondre avec ce qu'on fait pour survivreTrying not to confuse it with what you do to survive
En soixante-neuf, j'avais vingt et un ans et j'appelais la route mienneIn sixty-nine I was twenty-one and I called the road my own
Je ne sais pas quand cette route a bifurqué vers celle où je suisI don't know when that road turned onto the road I'm on
Courir à vide - courir à videRunning on-running on empty
Courir - courir à l'aveugleRunning on-running blind
Courir - courir vers le soleilRunning on-running into the sun
Mais je suis à la traîneBut I'm running behind
Tout le monde que je connais, partout où je vaisEveryone I know, everywhere I go
Les gens ont besoin d'une raison de croirePeople need some reason to believe
Je ne sais pas pour les autres mais pour moiI don't know about anyone but me
Si ça prend toute la nuit, ça iraIf it takes all night, that'll be all right
Si je peux te faire sourire avant de partirIf I can get you to smile before I leave
Regardant la route filer sous mes rouesLooking out at the road rushing under my wheels
Je ne sais pas comment te dire à quel point cette vie est folleI don't know how to tell you all just how crazy this life feels
Je regarde autour de moi pour les amis vers qui je me tournais pour m'en sortirI look around for the friends that I used to turn to to pull me through
En regardant dans leurs yeux, je les vois courir aussiLooking into their eyes I see them running too
Courir à vide - courir à videRunning on-running on empty
Courir - courir à l'aveugleRunning on-running blind
Courir - courir vers le soleilRunning on-running into the sun
Mais je suis à la traîneBut I'm running behind
Chérie, tu me tentes vraimentHoney you really tempt me
Tu sais comme tu as l'air si gentilleYou know the way you look so kind
J'aimerais rester mais je suis à la traîneI'd love to stick around but I'm running behind
Tu sais même pas ce que j'espère trouverYou know I don't even know what I'm hoping to find
Courant vers le soleil mais je suis à la traîneRunning into the sun but I'm running behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jackson Browne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: