Traducción generada automáticamente

Falsa Patroa
Jackson do Pandeiro
Falsa Patrona
Falsa Patroa
Doctor delegado, yo no tuve culpaDoutor delegado, eu não tive culpa
Fue su criada la que me invitóFoi a sua criada que me convidou
Doctor diciendo que el apartamento era de ellaDoutor dizendo que o apartamento era dela
Me tomó del brazo para cenar con ellaMe pegou pelo braço para jantar com ela
Usted comprende, ¿verdad doctor?O senhor compreende, viu doutor
La chica es buenaA cabrocha é boa
Me ilusioné pensando que ella fuera la patronaEu fiquei iludido pensando que ela fosse a patroa
Pero, doctor delegado, yo no tuve culpaMas, doutor delegado, eu não tive culpa
Fue su criada la que me invitóFoi a sua criada que me convidou
Diciendo que el apartamento era de ellaDizendo que o apartamento era dela
Me tomó del brazo para cenar con ellaMe pegou pelo braço para jantar com ela
Usted comprende, ¿no, amigo?O senhor compreende, né, nego veio
La chica es buenaA cabrocha é boa
Me ilusioné pensando que ella fuera la patronaEu fiquei iludido pensando que ela fosse a patroa
Mira, quiero irme, doctorOlha, eu quero ir embora, doutor
Estoy muy afligidoEstou muito aflito
No me siento bien dentro del distritoNão me sinto bem dentro do distrito
Regráñela, doctorPasse um sabão nela, doutor
Déjelo por terminado, ¡caray!Dê isso por acabado, eita!
Sé que si hay un proceso seré condenadoEu sei se houver processo eu serei condenado
Qué vergüenza ver mi nombre en el periódicoQue vergonha ver meu nome no jornal
Soy de buena familia y no quiero avergonzar a los míosSou de boa família e não quero deixar minha gente mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jackson do Pandeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: