Traducción generada automáticamente

A Estória do Anel
Jackson do Pandeiro
L'Histoire de l'Anneau
A Estória do Anel
Dis-moi, Bené, à qui appartient cet énorme anneau ?Seu Bené de quem é este anelão?
C'est celui d'un type qui est bourré, par terre, à moitié assommé (2x)É dum cabra que tá bebo, caído no chão (2x)
Et s'il appartient à un ivrogne, il n'a pas de propriétaireÉ se é de bêbo não tem dono
Tout le monde peut l'utiliserTodo mundo pode usar
Le gars qui se met une cuiteO cabra que fica bêbo
Ne se souviendra de rien, c'est sûr (2x)De nada vai se lembrar (2x)
Cet anneau a été acheté à créditEste anel foi comprado à prestação
Je sais qui a signé pour luiEu conheço quem foi seu fiador
Mais son propriétaire, à la fête, a trop buMas seu dono na festa encheu a cara
Et ne sait pas ce qu'il est devenuE não sabe o anel que fim levou
Aujourd'hui, il pleure et se lamenteHoje vive chorando e lamentando
Il paie pour un anneau qu'il n'a même pas portéTa pagando o anel que não usou
Dis-moi, Bené, à qui appartient cet énorme anneau ?Seu Bené de quem é este anelão?
C'est celui d'un type qui est bourré, par terre, à moitié assommé (2x)É dum cabra que tá bebo, caído no chão (2x)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jackson do Pandeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: