Traducción generada automáticamente

Hoje Tá Pra Mim
Jackson do Pandeiro
Hoy es para mí
Hoje Tá Pra Mim
- Espera un momento, pero no soy una cigarra para estallar.- Peraí, mas outra não que eu não sou cigarra pra estalar.
Aquí, aquí... Mira, mira, todo está muy sabroso, muy bueno, pero hay algunas cosas que no me gustan. ¿No es así?Aqui, aqui o... Olha, olha o negocio tá muito gostosinho, muito bonzinho mas tem umas coisinhas que eu não tô gostando. Não é?
Josefa?Josefa?
- ¿Qué?-Oi?
- Ven acá.-Venha Cá?
- ¿Qué quieres?- Que que tu quer?
- No está bien aquí. Mucha gente armada dentro del salón. Esto no está bien. Vas a desarmar a esa gente, ¿verdad?- Não tá bom aqui não. Muito gente armado dentro do salão. Isso não esta direito. Você vai desarmar essa raça, hein?
- Está bien, mi marido.- Tá certo meu marido
- Toma el arma de ese ciudadano allí. Trae el garrote. Tráelo aquí. Muy bien, el otro allá con la hoz. Estoy viendo. Toma el trabuco del otro. Pero el ciudadano de allá con un puñal de ese tamaño. ¿Por qué traer eso a un salón de baile? Tráelo aquí. Muy bien. Lleva el brazado y ponlo encima de la cama.- Pegue a arma daquele cidadão ali. Traga o cacete. Traga pra cá.Muito bem, o outro lá com a foice. Eu estou vendo. Pega o trabuco do outro. Mas o cidadão daquele com um punhal daquele tamanho. Pra que trazer isso num salão de dança. Traz pra cá. Muito bem. Leva o braçado e bota em cima da cama
- ¿Dónde?- Adonde?
- Encima de la cama.- Em cima da cama.
- ¿Y dejo la puerta abierta?- E deixa a porta aberta?
- Deja la puerta abierta. Solo lo entrego mañana por la mañana, cuando termine el baile. Ahora, gente, digan. Voy a llamar a un invitado. Se llama Argentino Cavalcante. Tipo con un sombrero de cuero grande. Va a cantar para nosotros.- Deixa a porta aberta. So entrego amanha de manhã, quando acabar o baile. Agora pessoal, diga ae. Vou chamar um convidado. Chama-se Argentino Cavalcante. Cabra do chapéu de couro grande. Vai cantar pra nós.
Comió batata dulce con melaza y mandiocaComeu batata doce com melado e aipim
Después salió diciendoDepois saiu dizendo
Hoy es para míHoje tá pra mim
Hoy es para míHoje tá pra mim
Hoy es para míHoje tá pra mim
Tipo travieso, malcriado y desordenadoCabra danado, malcriado e atrapalhão
Tiró un petardo en medio del salónJogou um trique traque lá no meio do salão
Todos hablaban, él ni se inmutabaTodo mundo falava, ele nem tava ligando
Y caminaba por el medio de la sala, comiendo farofa y silbandoE andava no meio da sala, comendo farofa e assoviando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jackson do Pandeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: