Traducción generada automáticamente
Odeon
Jackson do Pandeiro
Oye, Odeon
Odeon
Oh, ojalá
Ai quem me dera
Mi pequeño llanto tanto tiempo abandonado
O meu chorinho tanto tempo abandonado
Y la melancolía que sentí
E a melancolia que eu sentia
He oído tanto
Tanto ouvia
Tener que hacer llorar a cantar
Ter que fazer canto chorar
Me recuerda mucho, mucho
Ele me lembra tanto, tanto
De otro encanto de un pasado
De outro encanto de um passado
Que era hermoso, era triste, era bueno
Que era lindo, era triste, era bom
Al igual que el niño llorón llamado Odeon
Igualzinho ao chorinho chamado Odeon
Pensando flauta y cavaquinho
Pensando flauta e cavaquinho
Mi pequeño llanto sale
Meu chorinho se desata
Saca esa frase de la canción de la guitarra
Tira da canção no violão esse bordão
Eso me da vida, eso me mata
Que me dá vida, que me mata
Es sólo amor, mi llanto
É só carinho, meu chorinho
Cuando lo recoges y vienes lentamente
Quando pega e chega assim devagarzinho
Mitad luz, mitad voz, mitad tono
Meia luz, meia voz, meio tom
Mi pequeño llanto llamado Odeon
Meu chorinho chamado Odeon
Ábrelo rápido
Abre depressa
Llorar bebé, vamos
Chorinho querido, vem
Demostración de la gracia que tiene el significado del llanto
Mostra da graça que o choro sentido tem
Cuánto tiempo ha pasado, cuánto ha cambiado
Quanto tempo passou, quanta coisa mudou
Ya nadie llora por nadie
Já ninguém chora mais por ninguém
Oh, que sabía un día, mi llanto
Ah, quem diria que um dia, chorinho meu
Vendrías con la gracia que el amor te dio
Você viria com a graça que o amor lhe deu
Decir que no importa
Pra dizer não faz mal
Lo que sea, lo que sea
Tanto faz, tanto fez
Volví a llorar por ti
Eu voltei pra chorar por vocês
Llora mucho, mi pequeño llanto
Chora bastante, meu chorinho
Tu pequeño grito de anhelo
Teu chorinho de saudade
Dile a la Mandolina que no juegue tan bonita
Diz ao Bandolim pra não tocar tão lindo assim
Porque suena un poco malo
Porque parece até maldade
Oh, mi pequeño llanto, sólo quería
Ai meu chorinho, eu só queria
Transformar la poesía en realidad
Transformar em realidade a poesia
Oh, qué hermoso, qué triste, qué bueno
Ai que lindo, ai que triste, ai que bom
De un pequeño llanto llamado Odeon
De um chorinho chamado Odeon
Viejo llorando, llorando amigo
Chorinho antigo, chorinho amigo
Todavía persigo esta ilusión hasta el día de hoy
Eu até hoje ainda persigo essa ilusão
Este anhelo que va conmigo
Essa saudade que vai comigo
Que incluso se parece a esa oración saifon en el corazón
Que até parece aquela prece de saifão no coração
Si pudiera recordar y ser un niño
Se eu pudesse recordar e ser criança
Si pudiera renovar mi esperanza
Se eu pudesse renovar minha esperança
Si pudiera recordar cómo bailar
Se eu pudesse me lembrar como se dança
Ese pequeño llanto que nadie conoce hoy en día
Esse chorinho que hoje em dia ninguém sabe mais
Llora mucho, mi pequeño llanto
Chora bastante, meu chorinho
Tu pequeño grito de anhelo
Teu chorinho de saudade
Dile a la Mandolina que no juegue tan bonita
Diz ao Bandolim pra não tocar tão lindo assim
Porque suena un poco malo
Porque parece até maldade
Oh, mi pequeño llanto, sólo quería
Ai meu chorinho, eu só queria
Transformar la poesía en realidad
Transformar em realidade a poesia
Oh, qué hermoso, qué triste, qué bueno
Ai que lindo, ai que triste, ai que bom
De un pequeño llanto llamado Odeon
De um chorinho chamado Odeon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jackson do Pandeiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: