Traducción generada automáticamente

Cerca l’Amore
Jackson Just
Busca el amor de cerca
Cerca l’Amore
Si de vez en cuando tu corazón se traba busca el amorSe ogni tanto s’inceppa il tuo cuore cerca l’amore
Y no pierdas tiempo pensando, no te hagas dañoE non perdere tempo a pensare non farti del male
Un infierno será tu existenciaUn’inferno sarà la tua esistenza
Y quién sabe si ella tendrá pacienciaE chissà se poi lei avrà pazienza
Puede rendirse y quien sufre y quien muere será tu corazónPuò mollare e chi soffre e chi muore sarà il tuo cuore
Si de vez en cuando te dan ganas de escapar, hazle entenderSe ogni tanto ti va di fuggire falle capire
Que necesitas estar solo, ella sabe esperarChe hai bisogno di stare da solo lei sa aspettare
Pero nunca te dejes atrapar por las dudasMa non farti mai cogliere dai dubbi
En el amor se necesita coherenciaNell’amore ci vuole la coerenza
Y no lamentarte porque no puedes vivir sin elloE non piangerti addosso perchè non puoi farne senza
Sin decirte otra mentiraSenza dirti un’altra bugia
Llámala y corre hacia ellaChiamala e corri da lei
Dile que no tardarás, estarás allí en una horaDille che non tarderai starai lì tra un’ora
Siente que en el aire ya estáSente che nell’aria c’è già
El calor de la poesíaIl calore della poesia
Te preguntas si entenderá, sí entenderáTi domandi se capirà, si capira
Si de vez en cuando tu corazón se traba, busca el amorSe ogni tanto s’inceppa il tuo cuore tu cerca l’amore
Este es un sueño que se puede hacer realidad y puedes contar con elloQuesto è un sogno che si può avverare e ci puoi contare
Mejorará tu existenciaMegliorare farà la tua esistenza
Si vives tu vida con prudenciaSe vivrai la tua vita con prudenza
Y verás que no sufre y no muere este tu corazónE vedrai che non soffre e non muore questo tuo cuore
Sin decirte otra mentiraSenza dirti un’altra bugia
Llámala y corre hacia ellaChiamala e corri da lei
Dile que no tardarás, estarás allí en una horaDille che non tarderai starai lì tra un’ora
Siente que en el aire ya estáSente che nell’aria c’è già
El calor de la poesíaIl calore della poesia
Te preguntas si entenderá, sí entenderá, sí entenderáTi domandi se capirà, si capira, si capira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jackson Just y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: