Traducción automática

Ladrão De Terra
Jacó e Jacozinho
Diebe des Landes
Ladrão De Terra
Ich war vierzehn Jahre alt, als ich meinen Staat verließTinha eu quatorze anos quando deixei meu estado
Mein Vater war Landwirt, fleißig und ehrenhaftMeu pai era sitiante, trabalhador e honrado
Durch diese weite Welt gab ich kräftig GasPor esse mundão de Deus eu dei murro no pesado
Als das Glück mir half, wurde mein Plan durchkreuztQuando a sorte me ajudava os meu plano foi cortado
Traurige Nachrichten kamenTriste notícia chegava
Mein Schicksal veränderte sichMeu destino tranformava
Ich wurde wütend und aufgebrachtEu fiquei um revoltado
In dem Brief stand, mein Vater war gestorbenMeu pai tinha falecido na carta vinha dizendo
Die Ländereien, die er hinterließ, verlor meine MutterAs terras que ele deixou minha mãe acabou perdendo
An einen großen Großgrundbesitzer, der die Kleinen ausbeutetePara um grande fazendeiro que abusava dos pequeno
Mein Blut kochte in meinen Adern, als ich es erfuhrMeu sangue ferveu na veia quando eu fiquei sabendo
Er hatte unser Land besetztInvadiu as terra minha
Meine Mutter wurde vertriebenTocaram minha mãezinha
Um unser Grundstück zu stehlenPra roubar nossos terreno
Ich kehrte in mein Land zurück, mit Schmerz im HerzenEu voltei pra minha terra foi com dor no coração
Auf der Suche nach meinem Recht ging ich zu einem NotarProcurando meu direito eu entrei num tabelião
Fast wäre ich auch in die Fänge des Geiers geratenQuase que também caía nas unha dos gavião
Denn der Besitzer des Amts schützte die BetrügerPorque o dono do cartório protegia os embrulhão
Er sagte mir, der GroßgrundbesitzerMe falou que o fazendeiro
Hatte Geld ohne EndeTinha rios de dinheiro
Um in dieser Angelegenheit zu verschwendenPra gastar nesta questão
Ich antwortete ihm direkt, ich habe keinen CentRespondi no pé da letra não tenho nenhum tostão
Mein Geld sind zwei Revolver und Kugeln im GürtelMeu dinheiro é dois revólveres e bala no cinturão
Wenn es hier keine Gerechtigkeit für meinen Schutz gibtSe aqui não tiver justiça para minha proteção
Schicke ich die Betrüger sechs Fuß unter die ErdeVou mandar os trapaceiro pra sete palmo de chão
Egal, ob es einen Krieg gibtEmbora saia uma guerra
Ich werde die Diebe des Landes tötenVou matar ladrão de terra
In meinem RechtDentro da minha razão
Das Land den Einheimischen zu verweigern, oh ohNegar terra pros caboclo ai ai
Ist wie unseren Kindern das Brot zu verweigern, oh ohÉ negar pão pros nossos filhos ai ai
Das Land den Einheimischen zu nehmen, oh ohTirar a terra dos caboclo ai ai
Ist wie Brasilien von den Schienen zu nehmen, oh ohÉ tirar o Brasil dos trilho ai ai
Wir waren von elf bis elf an diesem Tag versammeltNós tava de onze a onze na parada nesse dia
Die Armen sind die schwachen Karten und die Reichen die starkenOs pobre é carta baixa e os rico são as manilha
Es war ein Regen aus Kugeln, nur Handlanger ranntenFoi uma chuva de bala só capanga que corria
Es war das erste Mal, dass Geld nichts wert warFoi pela primeira vez que o dinheiro não valia
Der Lärm endete frühO barulho acabou cedo
Sie gaben auf aus AngstEntregaram foi de medo
Ländereien, die mir gehörtenTerras que me pertencia
An der Grenze meines Landes, oh ohNa cerca de minha terra ai ai
Wer da eingreift, kann es sich nicht vorstellen, oh ohQuem mexer ninguém imagina ai ai
Die Drähte sind aus Kugeln, oh ohOs arame são de bala ai ai
Und die Pfosten aus Gewehren, oh ohE os mourão de carabina ai ai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacó e Jacozinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: