Traducción generada automáticamente
Duas Estradas
Jaco e Jacozito
Dos Caminos
Duas Estradas
En un viaje después de rodar bastanteNuma viagem depois de rodar bastante
Ya cansado del volante paré en el acotamientoJá cansado do volante parei no acostamento
Y mirando hacia arriba sobre un camino de ganadoE olhando ao Alto sobre uma estrada boiadeira
El resto de una tranquera vino a mi menteO resto de uma porteira me veio no pensamento
La impresión de que los dos caminosA impressão de que as duas estradas
Conversaban exaltados sobre su utilidadConversavam exaltadas sobre sua serventia
Mientras uno exigía más respetoEnquanto uma exigia mais respeito
El otro se enorgullecía de llamarse autopistaOutra batia no peito por chamar-se rodovia
Me gustó cuando la dama bien vestidaGostei da hora que a moça bem vestida
Dijo que no fue hecha por rudos cascos de bueyFalou que não foi metida por rudes cascos de boi
Yo, que soy joven, solo me gustan las cosas nuevasEu que sou jovem só gosto de coisas novas
No acepto como prueba el tiempo que ya pasóNão aceito como prova o tempo que já se foi
Fui construida por la tecnologíaFui construída pela tecnologia
Involucrando ingeniería y costosos equiposEnvolvendo engenharia e caros equipamentos
Tú no eres más que una vieja cuadradaVocê não passa de uma velha quadrada
Ya no sirves para nada, quedarás en el olvidoJá não serve pra mais nada vai ficar no esquecimento
Pero no olvido la respuesta de la ancianaMais não me esqueço a resposta da velhinha
Todavía soy la reina de las canciones sertanejasEu ainda sou rainha das cantigas sertanejas
Llevas al ganado lejos de la sede y sin miedoLevas o gado longe da sede e sem medo
Para morir mucho más pronto, a mí es a quien deseanPra morrer muito mais cedo é a mim que eles deseja
Aquí conmigo ella caminaba a paso lentoAqui comigo ela andava a passo lento
Sin los locos pensamientos del desastre o algo asíSem os loucos pensamentos do desastre ou coisa assim
Mis posadas el poeta no olvidaMinha pousadas o poeta não esquece
Ni la historia merece, mi vida no tiene finNem a história merece minha vida não tem fim
Al comparar el bello sonido de un berranteAo comparar ao bel som de um berrante
Con el ruido irritante, cuánta nostalgia me dioCom o barulho irritante quanta saudade me deu
Dijo aún que su antiguo nombreFalou ainda que seu antigo nome
No fue hecho por el hombre, sino por las manos de DiosNão foi feito pelo homem mas sim pelas mãos de Deus
Mencionó las flores que en su orilla existenFalou nas flores que em sua margem existe
Confieso que me entristecí al ver que estaban dormidasConfesso fiquei tão triste ao ver que estava dormindo
Cuando de repente, de un sueño fui despertandoQuando num salto dum sonho fui acordando
Aterrorizado pensando que estaba conduciendoApavorado pensando que estava dirigindo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaco e Jacozito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: