Traducción generada automáticamente

Hostage
Jacob Banks
Otage
Hostage
C'est pas facile de t'aimerIt's not easy to love you
J'essaie si fortI've been trying so hard
Et je veux vraimentAnd I really want to
Mais maintenant tu sembles si loinBut now you seem so far
Chaque foisEvery time
Chaque fois que je te vois pleurerEvery time I see you cryin'
Je sais que tu penses à ces autres foisI know you thinkin' bout them other times
Et ça me tue de l'intérieurAnd girl, it kills me inside
(Suis-je à blâmer?)(Am I to blame?)
Je n'ai pas joué de rôle là-dedansI had no part to play in
(Ce jeu cruel)(This wicked game)
Alors pourquoi tu me traites comme ça ?So why do you treat me this way?
(S'il te plaît, arrête la douleur)(Please stop the pain)
Avant qu'il ne soit trop tard, ma chérieBefore it's too late my darling
(En train de s'éloigner)(Drifting away)
LoinAway
Il est temps de laisser tomberIt's time to let it go
Il est temps de laisser tomberIt's time to let it go
Le temps ne ralentit jamaisTime never slows
Le temps ne fait que passerTime only goes
Il est temps de laisser tomberIt's time to let it go
C'est pas facile de t'aimerIt's not easy to love ya
Quand tu essaies pas autantWhen you don't try as hard
Tu vois, je t'aime vraimentSee girl, I really love ya
S'il te plaît, s'il te plaît, baisse ta gardePlease, please let down your guard
Chaque foisEvery time
Chaque fois que je te vois pleurerEvery time I see you cryin'
Oh ça me tue de l'intérieurOh it kills me inside
Oh chérie, je t'implore, je te supplie, je crieOh darling, I'm begging, I'm pleading, I'm screaming
Suis-je à blâmer ?Am I to blame?
Je n'ai pas joué de rôleI had no part to play
(Ce jeu cruel)(This wicked game)
Alors pourquoi tu me traites comme ça ?So why do you treat me this way?
(S'il te plaît, arrête la douleur)(Please stop the pain)
Avant qu'il ne soit trop tard, ma chérieBefore it's to late my darling
(En train de s'éloigner)(Drifting away)
Il est temps de laisser tomberIt's time to let it go
Il est temps de laisser tomberIt's time to let it go
Le temps ne ralentit jamaisTime never slows
Le temps ne fait que passerTime only goes
Il est temps de laisser tomberIt's time to let it go
Prends ma fiertéTake my pride
Prends mon âmeTake my soul
Prends mes motsTake my words
C'est tout ce que j'aiIt's all I have
C'est tout ce que je saisIt's all I know
Oh bébé, je perds la tête et je suis à genouxOh baby I'm loosing my mind and I'm down on my knees
(Suis-je à blâmer?)(Am I to blame?)
Dis-moi que tu m'aimes, chérieTell me you love me darling
(Ce jeu cruel)(This wicked game)
Dis-moi que tu as besoin de moi, chérieTell me that you need me darling
(S'il te plaît, arrête la douleur)(Please stop the pain)
Dis-moi, dis-moi chérieTell me, tell me darling
(En train de s'éloigner)(Drifting away)
Ou je sortirai par cette porteOr I will walk out that door
Il est temps de laisser tomberIt's time to let it go
Il est temps de laisser tomberIt's time to let it go
Le temps ne ralentit jamaisTime never slows
Le temps ne fait que passerTime only goes
Il est temps de laisser tomberIt's time to let it go
Il est temps de laisser tomber, s'il te plaîtIt's time to let it go, please



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Banks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: