Traducción generada automáticamente

Little Blue
Jacob Collier
Petit Bleu
Little Blue
Petit bleu, sois mon abriLittle blue, be my shelter
Sois mon berceau, sois mon ventreBe my cradle, be my womb
Sois mon bateau, sois ma rivièreBe my boat, be my river
Sois le calme de la LuneBe the stillness of the Moon
Si je pouvais, j'irais avec toiIf I could, I'd go with you
Vers un endroit que je ne connais pasTo a place I never knew
Dans tes yeux, si sombres et ouvertsIn your eyes, so dark and open
Il y a une lumière qui me ramène à toiThere’s a light that leads me back to you
Parce que tu n'es pas si loinCause you're not so far away
Je t'entends direI hear you say
Tu ne marcheras jamais seul, chantantYou'll never walk alone, singing
N'aie pas peur de l'obscuritéDon’t be afraid of the dark
Dans ton cœur, tu vas trouver un cheminIn your heart, you're gonna find a way
Pour porter le poids du mondeTo carry the weight of the world
Sur tes épaulesOn your shoulders
Tu vas trouver le chemin du retourYou're gonna find a way home
Petit bleu, sois mon ancreLittle blue, be my anchor
Sois ma lumière, mon étoile du nordBe my light, my compass star
Sois mon obscurité, sois mon dangerBe my darkness, be my danger
Sois les cordes de ma guitareBe the strings of my guitar
Petit bleu, comme je t'aime (Petit bleu, comme je t'aime)Little blue, how I love you (Little blue, how I love you)
Quelque chose de fort et de vraiSomething strong and something true
Dans tes bras, si chers et doux (Dans tes bras)In your arms, so dear and gentle (In your arms)
Il y a un foyer qui me ramène à toiThere's a home that leads me back to you
Parce que tu n'es pas si loinCause you're not so far away
Je t'entends direI hear you say
Tu ne marcheras jamais seul, chantantYou'll never walk alone, singing
N'aie pas peur de l'obscuritéDon't be afraid of the dark
Dans ton cœur, tu vas trouver un cheminIn your heart, you're gonna find a way
Pour porter le poids du mondeTo carry the weight of the world
Sur tes épaulesOn your shoulders
Tu vas trouver un cheminYou’re gonna find a way
N'aie pas peur de la lumièreDon’t be afraid of the light
Tout ira bien, tu vas trouver ton cheminIt's alright, you’re gonna find your way
Pour porter le poids du mondeTo carry the weight of the world
Sur tes épaulesOn your shoulders
Tu vas trouver le chemin du retourYou're gonna find your way home
(Va trouver le chemin du retour)(Gonna find a way home)
(Va trouver ton chemin du retour)(Gonna find your way home)
(Dans tes yeux)(In your eyes)
(Va trouver le chemin du retour)(Gonna find a way home)
(Dans tes yeux)(In your eyes)
(Sur tes épaules)(On your shoulders)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Collier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: