Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22

Laisse Parler Les Gens (feat. Jocelyne Labylle, Cheela & Passi)

Jacob Desvarieux

Letra

Deja que Hablen los Gente (feat. Jocelyne Labylle, Cheela & Passi)

Laisse Parler Les Gens (feat. Jocelyne Labylle, Cheela & Passi)

Hey yoHey yo
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-taïRa-ta-ta-ta-ta-ta-taï
Sí, hermano, combinación especialYeah man, special combination
Jocelyne, CheelaJocelyne, Cheela
Melodía originalOriginal tune
Sí, hermano, respeto siempreYeah man, respect all time

Dejemos que hablen los demásLaissons parler les gens
Deja que hablen los demásLaisse parler les gens

Yo vengo de África y tú vienes de otro ladoMoi je viens d'Afrique et tu viens d'ailleurs
¿Y qué?Et alors?
Yo vengo de las Antillas y yo vivo en otro lugarJe viens des Antilles et moi je vis ailleurs
¿Y qué?Et alors?
Dicen que en tu casa los hombres son todos habladoresOn dit que chez toi les hommes sont tous beaux-parleurs
¿Y qué?Et alors?
Se habla mal de tus hombres y sus valoresOn dit du mal sur vos hommes et leurs valeurs
Nos importa un cominoOn s'en fout

Dejemos que hablen los demásLaissons parler les gens
Dejemos que hablen los demás, vamos, vamosLaissons parler les gens, vas-y, vas-y
Deja que hablen los demásLaisse parler les gens

Dicen que tu chico dejó las llavesOn dit que ton gars a déposé les clés
¿Y qué?Et alors?
Dicen que no es él el padre del último (¿ah, sí?!)On dit que c'est pas lui le père du dernier (ah bon?!)
¿Y qué?Et alors?
Me dijeron que tienes cuentas por pagarOn m'a dit que t'as des factures à payer
¿Y qué?Et alors?
Que te están persiguiendo todos los cobradoresQue tu es pourchassée par tous les huissiers
Nos importa un cominoOn s'en fout

¡Hey! Hermana, si tomas el camino de: Me importa un cominoHey! Ma sœur, si tu empruntes le chemin de: Je m'en fous
Te vas a encontrar en el pueblo de: Si lo hubiera sabido (si lo hubiera sabido!)Tu vas te retrouver au village de: Si je savais (si je savais!)

Dejemos que hablen los demásLaissons parler les gens
Deja que hablen los demásLaisse parler les gens
Dejemos que hablen los demásLaissons parler les gens
Sí, deja que hablen los demásOui, laisse parler les gens

Hum, eso está bienHum c'est bon ça
Ve a buscar la felicidad a la izquierdaVa chercher bonheur à gauche
Ve a buscar la felicidad a la derechaVa chercher bonheur à droite
Ah, JacobAh, Jacob
Ve a buscar la felicidad a la izquierdaVa chercher bonheur à gauche
Ve a buscar la felicidad a la derechaVa chercher bonheur à droite
¡Sí, ve!Oui, va!
¿Qué dice Passi?Qu'est-ce qu'il dit Passi?
Deja que hablen los demásLaisse parler les gens
Deja, deja que hablen los demásLaisse, laisse parler les gens
Nos importa un cominoOn s'en fout

Dicen que te gusta presumirOn dit que tu aimes te la raconter
¿Y qué?Et alors?
Dicen que eres la miel de los hombres en la fiestaOn dit que c'est toi le miel des hommes en soirée
¿Y qué?Et alors?
Dicen que tu ropa es de prestadoOn dit que tes fringues c'est du prêt-à-prêter
¿Y qué?Et alors?
Dicen que eres la chica fácil del barrioOn dit que c'est toi la pétasse du quartier
¡Nos importa un comino!On s'en fout!

Dejemos que hablen los demás, vamos, vamosLaissons parler les gens, vas-y, vas-y
Deja que hablen los demásLaisse parler les gens
Dejemos que hablen los demásLaissons parler les gens
Sí, deja que hablen los demás, hum!Oui, laisse parler les gens, hum!

Dicen que con la botella te casasteOn dit qu'avec la bouteille tu t'es mariée
¿Y qué?Et alors?
Dicen también que tu marido está en quiebra (eso es falso)On dit aussi que ton mari est fauché (c'est faux deh)
¿Y qué?Et alors?
Dicen que tu novio es gayOn dit que ton petit ami est un gay
¿Y qué?Et alors?
Dicen esto, dicen aquello para desprestigiarOn dit ci, on dit ça pour dénigrer
Nos importa un comino!On s'en fout!
Me envidias, ¿y por qué?Tu m'envies, et pourquoi
Mañana ya no estaremos, mañana ya no estaremosDemain on est plus, demain on est plus
Vive tu vida, olvídameVis ta vie, oublie-moi
Mañana ya no estaremos, mañana ya no estaremosDemain on est plus, demain on est plus

Dejemos que hablen los demásLaissons parler les gens
Deja que hablen los demásLaisse parler les gens
Dejemos que hablen los demásLaissons parler les gens
Sí, deja que hablen los demásOui, laisse parler les gens

Ve a buscar la felicidad a la izquierdaVa chercher bonheur à gauche
Ve a buscar la felicidad a la derechaVa chercher bonheur à droite
Ve a buscar la felicidad a la izquierdaVa chercher bonheur à gauche
Ve a buscar la felicidad a la derechaVa chercher bonheur à droite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Desvarieux y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección