Traducción generada automáticamente

Chega De Saudade
Jacob do Bandolim
Basta de añoranza
Chega De Saudade
Vete mi tristezaVai minha tristeza
Y dile a ellaE diz a ela
Que sin ella no puede serQue sem ela não pode ser
Dile en una plegaria que regreseDiz-lhe numa prece que ela regresse
Porque ya no puedo seguir sufriendoPorque eu não posso mais sofrer
Basta de añoranza, la realidad es que sin ellaChega de saudade, a realidade é que sem ela
No hay paz, no hay belleza, solo tristezaNão há paz, não há beleza, é só tristeza
Y la melancolía que no se va de míE a melancolia que não sai de mim
No se va de mí, no se vaNão sai de mim, não sai
Pero si ella regresa, si ella regresaMas se ela voltar, se ela voltar
Qué cosa hermosa, qué cosa locaQue coisa linda, que coisa louca
Pues hay menos pececitos nadando en el marPois há menos peixinhos a nadar no mar
Que los besitos que daré en tu bocaDo que os beijinhos que eu darei na sua boca
Dentro de mis brazos los abrazos serán millones de abrazosDentro dos meus braços os abraços hão de ser milhões de abraços
Apretados así, pegados así, callados asíApertado assim, colado assim, calado assim
Abrazos yAbraços e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob do Bandolim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: