Traducción generada automáticamente
I'm Your Man
Jacob Golden
Soy Tu Hombre
I'm Your Man
Levanté la alcantarilla y metí mis manos en la tierraI lifted up the storm drain and pushed my hands into the dirt
hay un secreto aquí escondido en algún lugarthere's a secret here hidden somewhere
y las palabras se repiten como un salmo porque es mi derecho de nacimiento.and the words repeated psalm-like cause that's my birthright.
Me preguntaba si podía agacharme lo suficiente con mis auriculares puestos y las hormigas de fuego mordiendo mis manos...I wondered if I could get low enough to the ground with my headphones on and the fire ants biting at my hands...
no te preocupes, hay un plan maestro.don't worry there's a master plan
Ese día fui mordido por un amargo estado mentalI was bitten by a sour frame of mind that day
y no quise tratarte de manera hirienteand I didn't mean to treat you in a hurtful way
pero mis sueños habían expirado y mis pensamientos eran estáticosbut my dreams had all expired and my thoughts were static
estaba mirando mi futuro en una caja en el áticoI was looking at my future in a box in the attic
¿podrías venir a verme, podríamos formar una nueva banda?will you please come see me, we could form a new band
¿suena como una mala suerte recurrente?does that sound like a reacouring bad luck hand
Soy un micrófonoI'm a microphone
soy un panderoI'm a tambourine
soy una funda de discoI'm a record sleeve
soy un melotrónI'm a melatron
soy tu hombreI'm your man
Llevaré el sueño imposible tatuado en mi brazo para que mis amigos lo veanI shall wear the impossible dream in a tattoo on my arm for my friends to see
para recordarme cuando mi enfoque cambie de amor a depresiónto remind me when my focus turns from love to depression
y rezaré por la reencarnación de George Harrisonand I'll pray to George Harrison's reincarnation
Era Después de la Fiebre del Oro girando en mi corazónIt was After The Gold Rush spinning in my heart
y pensé que podríamos inventar un arte sobrenaturaland I thought we could invent a supernatural art
pero la banda se hundió en un zeppelin ardientebut the band went down in a fiery zeppelin
y destrocé mi guitarra en las puertas del cieloand I smashed my guitar at the gates of heaven
y el pozo en el libro de Murakami se secóand the well in the Murakami book went dry
Sr. Pájaro que se da cuerda, ¿puedes decirme por qué?Mr Wind Up Bird can you tell me why
Así que busqué la respuesta en Norwegian WoodSo I looked for the answer in Norwegian Wood
y los millones de pedacitos de mi infanciaand the million little pieces of my childhood
los mil millones de pedacitos de mi infancia.the billion little pieces of my childhood.
Soy una rima perfectaI'm a perfect rhyme
soy una caja de ritmosI'm a drum machine
soy una radioI'm a radio
soy una sinfoníaI'm a symphony
soy tu hombreI'm your man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Golden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: