Traducción generada automáticamente

Black Sheep Pt. 2
Jacob Lee
Oveja Negra Pt. 2
Black Sheep Pt. 2
Necesito que te retires de esta habitación si no te importaI need you to leave this room if you won't mind
Me tienes aprensivo, me tienes nerviosoGot me apprehensive, got me uptight
Puedo sentir mi espíritu dándose la vueltaI can feel my spirit turning inside out
Como si hubiera hecho un trato con élLike I did a deal with it
Necesito que te retires de esta habitación si no te importaI need you to leave this room if you don't mind
Prometo que no huiréPromise I won't run
Solo quiero estar soloI just want to be alone
Porque podría ser la última vez (¿qué?)'Cause it might be the last time (what?)
Sí, podría ser la última vezYeah, it might be the last time
Demasiado tardeToo late
He cambiadoI've changed
No soyI'm not
El culpableTo blame
No quiero hablar contigoI don't want to talk to
En esteYou in
EstadoThis state
VeteGo away
De acuerdoOkay
Woah, ohWoah, oh
Sé que me estás persiguiendoI know you're haunting me
Porque nunca obtuviste lo que querías'Cause you never got, what you wanted
¿Por qué no tomas asiento?Why don't you take a seat?
Bajaré la guardiaI will drop my guard
Necesito que tomes aire y te calmesI need you to take a breath & settle down
Eres el tipo de persona del que puedo prescindirYou're the type of person I can live without
Nada de lo que presentas es como suenaNothing you present is ever how it sounds
¿Me descubriste? Al revésYou discovered me? Other way around
WowWow
No puedes ser honestamente tan artificialYou can't honestly be that contrived
No puedes creer honestamente que me sorprenderíaYou can't honestly believe that I would be surprised
Puedo ver a través de cada pequeño detalle de ese disfrazI can see through every little bit of that disguise
Necesito que te retires de esta habitación si no te importaI need you to leave this room if you won't mind
Me tienes aprensivo, me tienes nerviosoGot me apprehensive, got me uptight
Puedo sentir mi espíritu dándose la vueltaI can feel my spirit turning inside out
Como si hubiera hecho un trato con élLike I did a deal with it
Necesito que te retires de esta habitación si no te importaI need you to leave this room if you don't mind
Prometo que no huiréPromise I won't run
Solo quiero estar soloI just want to be alone
Porque podría ser la última vez'Cause it might be the last time
(¿Qué?) Sí, podría ser la última vez(What?) yeah, it might be the last time
Nos vemos luegoSee you later
No tengo ganas de firmar ese papelDon't feel like signing on that piece of paper
No es de mi naturaleza hacer amistad con un betaNot in my nature to befriend a beta
No puedes hacer un trato con el diablo cuando sabes que tu espíritu es aún mayorCan't do a deal with the devil when you know your spirits even greater
Mierda - Necesito irme, se me acaba el tiempoShit - I need to leave, I am outta time
Apúrate - admite la derrota, porque tengo un vueloHurry up - admit defeat, 'cause I got a flight
¿Por qué te acercas sigilosamente a mí, como un poltergeist?Why you creeping up on me, like a poltergeist?
Puedo oírlo mientras habla: No dejes a nadie vivoI can hear him as he speaks: Leave no one alive
Apenas puedo respirar y no sé por quéI can barely breathe and I don't know why
Él sostiene un acuerdo que nunca firméHe's holding an agreement I never signed
(Woah)(Woah)
No eres discretoYou are not indiscreet
Puedo ver todo lo que necesitasI can see everything that you need
¿No somos enemigos? Eso es exageradoWe are not enemies? That's a reach
Sé exactamente lo que quieres de míI know exactly what you want from me
OohOoh
Estoy a punto de desmayarme (siento como)I'm about to pass out (feel like)
Puedo oírlo tan fuerte (sí, claro)I can hear him so loud (yeah, right)
Esto va a cambiarme, lo séThis is gunna change me, I just know
Dime que no te asustarás (no mientas)Tell me you won't freak out (don't lie)
Porque no tengo ni idea de cómo llegamos a estoCause l've got no clue, how it has come to this
¿Por qué no me dejas en el suelo?Why don't you just leave me on the floor?
Puedo verte cerrando todas las puertasI can see you locking all the doors
Espera, ¿por qué estás alcanzando ese cajón?Hold up, why you reaching in that drawer?
No quiero estar aquí másI don't want to be here anymore
No puedo creer lo que acabo de verI cannot believe what I just saw
Alguien está rompiendo los tablones del sueloThere is someone breaking through the floorboards
Arrastrándome directamente hacia abajoDragging me straight down
Necesito que te retires de esta habitación si no te importaI need you to leave this room if you won't mind
Me tienes aprensivo, me tienes nervioso (nervioso)Got me apprehensive, got me uptight (uptight)
Puedo sentir mi espíritu dándose la vueltaI can feel my spirit turning inside out
Como si hubiera hecho un trato con élLike I did a deal with it
Necesito que te retires de esta habitación si no te importaI need you to leave this room if you don't mind
Prometo que no huiréPromise I won't run
Solo quiero estar soloL just want to be alone
Porque podría ser la última vez‘Cause it might be the last time
(¿Qué?) Sí, podría ser la última vez(What?) yeah, it might be the last time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: