Traducción generada automáticamente

Easier
Jacob Lee
Más fácil
Easier
Es más fácil respirarIt's easier to breathe
Es más fácil levantarme de mis rodillasIt's easier to get up off my knees
Preocuparme por la comida entre mis dientesCare about the food between my teeth
Cuando ella está a mi ladoWhen she's beside me
Es más fácil reírIt's easier to laugh
Preocuparme por el goteo de nuestro grifoCare about the dripping of our tap
Aceptar el día que tuveCome to terms with the day I had
Cuando ella está a mi ladoWhen she's beside me
Aun así dije veStill I said go
Haz lo que tengas que hacerDo what you have to
Siempre y cuando vuelvas prontoAs long as your back soon
Haz lo que tengas que hacerDo what you have to
Es más fácil enumerarIt's easier to list
Cosas que a menudo guardo detrás de mis labiosThings I often keep behind my lips
Como hablar de la madre que extrañoLike talk about the mother that I miss
Cuando ella está a mi ladoWhen she's beside me
Es más fácil esperarIt's easier to wait
Aquí junto al hijo que ambos criamosHere beside the son that we both raised
Y enfrentar otro díaAnd stand before another day
Y desear que fuera otro díaAnd wish it was another day
Donde estuvieras aquí y supiera que estás a salvoWhere you were here and I knew you were safe
Aun así dije veStill I said go
Haz lo que tengas que hacerDo what you have to
Siempre y cuando vuelvas prontoAs long as your back soon
Haz lo que tengas que hacerDo what you have to
Dije ve (oh)I said go (oh)
Haz lo que tengas que hacerDo what you have to
Siempre y cuando vuelvas prontoAs long as your back soon
Haz lo que tengas que hacerDo what you have to
Cuatro años en unoFour years in one
Cinco años han pasado aunqueFive years have passed though
Seis años de amorSix years of love
Sin prueba de esoNo proof of that though
Siete y ocho, ¿a quién pago?Seven and eight, who do I pay
¿Para que tome todos mis recuerdos y los tire a la basura?To take all my memories and throw them away?
Cuatro años en unoFour years in one
Cinco años han pasado aunqueFive years have passed though
Seis años de amorSix years of love
Sin prueba de esoNo proof of that though
Siete y ocho, ¿a quién pago?Seven and eight, who do I pay
¿Para que tome todos mis recuerdos y los tire a la basura? (A la basura)To take all my memories and throw them away? (Away)
Así que haz lo que tengas que hacerSo do what you have to
Siempre y cuando vuelvas prontoAs long as your back soon
Haz lo que tengas que hacerDo what you have to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: