Traducción generada automáticamente

Gone The Days
Jacob Lee
Se Fueron los Días
Gone The Days
Se fueron los días en los que me detenía junto a esa vía férrea y esperabaGone the days where I would stop down by that railway and hope
Que pasaras por ahíThat you'd be passing through
Se fueron los días en los que caminaba de puntillas por esa escalera y sabíaGone the days where I would tip-toe down that staircase and know
Que te encontraríaThat I would find you
Dime a dónde quieres irTell me where you wanna go
Me siento ansioso mientras nos alejamosI feel anxious as we turn away
Para dar paso a nuestra nueva vidaTo step toward our new life
Dime, ¿alguna vez supisteTell me, did you ever know
Cuánto te extrañaba mientras me quedaba despiertoHow I missed you as I lie awake
Esperando tus ojos marronesHoping for your brown eyes
Que me miraran esta noche?To gaze on me tonight?
Se fueron los días en los que iba a empacar mi maletaGone the days where I would go to pack my suitcase
Y no preparaba ropa para tiAnd not set out clothes for you
Se fueron los días en los que salía por esa puerta y decíaGone the days where I would walk out through that doorway and say
Estaré pronto en casa (Estaré pronto en casa)I'll be home soon (I'll be home soon)
Dime a dónde quieres irTell me where you wanna go
Soy cuidadoso mientras abrazo tu cinturaI am careful as I hug your waist
Y subo a esa línea de trenAnd step up to that train line
Dime, ¿alguna vez supisteTell me, did you ever know
Cuánto te extrañaba mientras nos quedábamos despiertosHow I missed you as we lie awake
Pasando por el campoPassing by the countryside
Que nos persigue esta noche?That chases us tonight?
El cielo está lo suficientemente bajo como para alcanzar debajo de la ventanaHeaven's low enough to reach beneath the window
Pasándonos las señales, necesitamos luchar contra nuestros ojos cansadosPassing us the signs, we need to fight out tired eyes
Viajando lo suficientemente lento como para vislumbrar las olasTravel slow enough to glance upon the billows
Despidiéndonos del pasado que dejamos muy atrás de las líneasParting with the past we left far behind the lines
Que nos llevan lejos, esta nocheWhich takes us far, tonight
Dime a dónde quieres irTell me where you wanna go
Soy cuidadoso mientras abrazo tu cinturaI am careful as I hug your waist
Y subo a esa línea de trenAnd step up to that train line
Dime, ¿alguna vez supisteTell me, did you ever know
Cuánto te extrañaba mientras nos quedábamos despiertosHow I missed you as we lie awake
Pasando por el campoPassing by the countryside
Que nos persigue esta noche?That chases us tonight?
Se fueron los días en los que me detenía junto a esa vía férrea y noGone the days where I would stop down by that railway and not
Subía a bordo tambiénHop aboard too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: