Traducción generada automáticamente

Hit Me Back (feat. Blackbear)
Jacob Sartorius
Golpéame de vuelta (hazaña. Oso Negro)
Hit Me Back (feat. Blackbear)
No, no, no(Mmm)
SíAye
He estado esperando todo el veranoBeen waitin' round all summer
Te he visto publicar fotos y ha sido un fastidio, síSeen ya posting pics and it's been such a bummer, aye
Desde que salimos de claseSince we got outta class
Te di mi número, se suponía que me devolviera el golpeGave you my number supposed to hit me back
Así que ahora no puedo permitirmeSo now I can't afford to
Te echo de menos cuando es hermoso afueraMiss you when it's gorgeous outside
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te golpeaste todo el día, pero nunca me devolviste el golpeHit you all day but you never hit me back
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te cronometré, te llamé, nunca me devolví el golpeFacetimed you, called you, never hit me back
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
El clima está bien, ¿por qué te sientes triste?The weather's okay, so why you feeling sad?
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te golpeaste todo el día, pero nunca me devolviste el golpeHit you all day but you never hit me back
Nunca me golpeaste el lunes, te llevaste a una cita el martesYou never hit me Monday, took you on a date on Tuesday
Estábamos enamorados el miércolesWe were in love by Wednesday
Y el jueves y el viernes y el sábadoAnd on Thursday and Friday and Saturday
¿A dónde fuiste el domingo?Where'd you go Sunday?
Así que ahora no puedo permitirmeSo now I can't afford to
Te echo de menos cuando es hermoso afueraMiss you when it's gorgeous outside
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te golpeaste todo el día, pero nunca me devolviste el golpeHit you all day but you never hit me back
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te cronometré, te llamé, nunca me devolví el golpeFacetimed you, called you, never hit me back
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
El clima está bien, ¿por qué te sientes triste?The weather's okay, so why you feeling sad?
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te golpeaste todo el día, pero nunca me devolviste el golpeHit you all day but you never hit me back
Te teníaI had you
YSL de pies a cabeza, anillos WS para hacerte saberYSL from head to toe, WS rings to let you know
Si me amas, ¿a dónde fuiste?If you love me then where'd you go?
Te lancé en ese gran fantasma blancoI swooped you up in that big white ghost
Estoy con Jacob, chica, así que sabesI'm with Jacob, girl, so you know
Finna nos apoderamos del mundo enteroWe finna take over the whole world
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te golpeaste todo el día, pero nunca me devolviste el golpeHit you all day but you never hit me back
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te cronometré, te llamé, nunca me devolví el golpeFacetimed you, called you, never hit me back
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
El clima está bien, ¿por qué te sientes triste?The weather's okay, so why you feeling sad?
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te golpeaste todo el día, pero nunca me devolviste el golpeHit you all day but you never hit me back
(¿Por qué nunca me devuelves el golpe?)(Why you never hit me back?)
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te golpeaste todo el día, pero nunca me devolviste el golpeHit you all day but you never hit me back
(¿Por qué nunca me devuelves el golpe?)(Why you never hit me back?)
¿Qué pasa con eso?What's up with that?
Te golpeaste todo el día, pero nunca me devolviste el golpeHit you all day but you never hit me back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Sartorius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: