Traducción generada automáticamente

Hit Or Miss
Jacob Sartorius
Golpear o fallar
Hit Or Miss
He oído que la vida se pone dura cuando eres mayorI heard that life gets hard when you're older
Y lo divertido es sólo para niñosAnd the fun stuff's just for kids
Pero lo que me doy cuenta a medida que crecíBut what I realize as I grow up
¿Es que es sólo un éxito o una falta?Is that it's just a hit or miss
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
SíAye
¿Cómo, cómo estás?How, how you doin'?
Chica dime lo que haceGirl tell me what it do
Te veo con tus amigos, pero no quiero patearlo contigoI see you with your friends, but I'm tryna kick it with you
Pensé que ya lo sabías, pero no lo sabíasThought you already knew, but you didn't
Estoy tratando de ir contigo para poder mostrarte cómo vivimosI'm tryna roll with you so I can show you how we living' (aye)
Y he estado en una misión, intenta llevarte a la pista de baileAnd I been on a mission, tryna take you to the dance floor
Subimos como la NASA, a los lugares a los que no pueden irWe go up like nasa, to the places that they can't go
Pero, ¿cómo te llamas?But what's your name though?
Ni siquiera te preguntéDidn't even ask ya
Estas otras chicas falsasThese other girls fake
Veo a través de ellos como CasperI see through 'em like Casper
Porque chica, me tienes pensando que podemos hacerlo de verdad'Cause girl, you got me thinkin' we can really do it
Esta podría ser nuestra oportunidad. No quiero perderlaThis could be our chance I don't wanna lose it
Si crees que no me importas, lo probaréIf you don't think I care 'bout you, I'ma prove it
Y por cierto, me gusta mucho la forma en que lo muevesAnd by the way, I really like the way you move it
Así que sigamos, no tenemos que pararSo let's keep goin', don't got to stop
Por favor, no te preocupes por mañanaPlease don't worry 'bout tomorrow, we just live it up
Sé que solían haber chicas en el pasado, pero me olvidéI know that there used to be girls in the past, but I forgot
Ahora eres el único en mis pensamientosNow you the only one all up in my thoughts
He oído que la vida se pone dura cuando eres mayorI heard that life gets hard when you're older
Y lo divertido es sólo para niñosAnd the fun stuff's just for kids
Pero lo que me doy cuenta a medida que crecíBut what I realize as I grow up
¿Es que es sólo un éxito o una falta?Is that it's just a hit or miss
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
SíAye
¿Qué estás pensando?What you thinkin'?
Creo que necesito algunas pistas de Blue'sI think I need some Blue's Clues
Perder en mi mente sólo para asegurarme de que no te pierdoLosin' in my mind just to make sure I don't lose you
Así que, por favor, házmelo saberSo please just let me know
Mi corazón es un metrónomoMy heart's a metronome
Y si deja de golpearte, significa que te dejo irAnd if it stops beatin', then that means I let you go
Y ahora sabes que me alegro de haberte conocidoAnd now you know I'm glad I met you though
Porque en el momento en que nos conectamos, chica nuestro amor es tan eléctricoBecause the second we connected, girl our love is so eletrical
Y sí, estás muy por encima de la típicaAnd yeah, you way above the typical
Así que ven conmigoSo come with me
Y podríamos hacerlo porque nunca se sabeAnd we could make it 'cause you never know
Porque chica, me tienes pensando que podemos hacerlo de verdad'Cause girl, you got me thinkin' we can really do it
Esta podría ser nuestra oportunidad. No quiero perderlaThis could be our chance I don't wanna lose it
Si crees que no me importas, mima pruébaloIf you don't think I care 'bout you, ima prove it
Y por cierto, me gusta mucho la forma en que lo muevesAnd by the way, I really like the way you move it
Así que sigamos, no tenemos que pararSo let's keep goin', don't got to stop
No nos preocupamos por mañana, sólo lo vivimosWe ain't worry 'bout tomorrow, we just live it up
Nunca pienso en esas otras chicas, todo lo que tengoI never be thinkin' about those other girls, you all I got
Es un éxito o una señorita, vamos bebé, toma un tiroIt's a hit or miss, come on baby, take a shot
He oído que la vida se pone dura cuando eres mayorI heard that life gets hard when you're older
Y lo divertido es sólo para niñosAnd the fun stuff's just for kids
Pero lo que me doy cuenta a medida que crecíBut what I realize as I grow up
¿Es que es sólo un éxito o una falta?Is that it's just a hit or miss
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
Así que no nos preocupemos por mañana, no, no, no, noSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
Todos estamos bien, nena, estamos bienWe all good, baby we alright
SíAye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Sartorius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: