Traducción generada automáticamente

Hit Or Miss
Jacob Sartorius
Coup ou Pas Coup
Hit Or Miss
J'ai entendu dire que la vie devient dure en vieillissantI heard that life gets hard when you're older
Et que les trucs amusants, c'est juste pour les gossesAnd the fun stuff's just for kids
Mais ce que je réalise en grandissantBut what I realize as I grow up
C'est que c'est juste un coup ou pas coupIs that it's just a hit or miss
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
AyeAye
Comment ça va ?How, how you doin'?
Dis-moi ce que tu faisGirl tell me what it do
Je te vois avec tes amis, mais j'essaie de traîner avec toiI see you with your friends, but I'm tryna kick it with you
Je pensais que tu le savais déjà, mais tu ne l'as pas faitThought you already knew, but you didn't
J'essaie de sortir avec toi pour te montrer comment on vit (aye)I'm tryna roll with you so I can show you how we living' (aye)
Et j'ai une mission, j'essaie de t'emmener sur la piste de danseAnd I been on a mission, tryna take you to the dance floor
On monte comme la NASA, vers des endroits où ils ne peuvent pas allerWe go up like nasa, to the places that they can't go
Mais c'est quoi ton nom au fait ?But what's your name though?
Je ne t'ai même pas demandéDidn't even ask ya
Ces autres filles sont faussesThese other girls fake
Je les vois à travers comme CasperI see through 'em like Casper
Parce que fille, tu me fais penser qu'on peut vraiment le faire'Cause girl, you got me thinkin' we can really do it
Ça pourrait être notre chance, je ne veux pas la perdreThis could be our chance I don't wanna lose it
Si tu ne penses pas que je tiens à toi, je vais te le prouverIf you don't think I care 'bout you, I'ma prove it
Et au fait, j'aime vraiment la façon dont tu bougesAnd by the way, I really like the way you move it
Alors continuons, pas besoin de s'arrêterSo let's keep goin', don't got to stop
S'il te plaît, ne t'inquiète pas pour demain, on profitePlease don't worry 'bout tomorrow, we just live it up
Je sais qu'il y avait des filles dans le passé, mais j'ai oubliéI know that there used to be girls in the past, but I forgot
Maintenant, tu es la seule qui occupe mes penséesNow you the only one all up in my thoughts
J'ai entendu dire que la vie devient dure en vieillissantI heard that life gets hard when you're older
Et que les trucs amusants, c'est juste pour les gossesAnd the fun stuff's just for kids
Mais ce que je réalise en grandissantBut what I realize as I grow up
C'est que c'est juste un coup ou pas coupIs that it's just a hit or miss
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
AyeAye
À quoi tu penses ?What you thinkin'?
Je pense que j'ai besoin de Blue's CluesI think I need some Blue's Clues
Perdu dans ma tête juste pour être sûr de ne pas te perdreLosin' in my mind just to make sure I don't lose you
Alors s'il te plaît, fais-le moi savoirSo please just let me know
Mon cœur est un métronomeMy heart's a metronome
Et s'il arrête de battre, ça veut dire que je te laisse partirAnd if it stops beatin', then that means I let you go
Et maintenant tu sais que je suis content de t'avoir rencontréeAnd now you know I'm glad I met you though
Parce qu'à la seconde où on s'est connectés, notre amour est si électriqueBecause the second we connected, girl our love is so eletrical
Et ouais, tu es bien au-dessus du typiqueAnd yeah, you way above the typical
Alors viens avec moiSo come with me
Et on pourrait y arriver, car on ne sait jamaisAnd we could make it 'cause you never know
Parce que fille, tu me fais penser qu'on peut vraiment le faire'Cause girl, you got me thinkin' we can really do it
Ça pourrait être notre chance, je ne veux pas la perdreThis could be our chance I don't wanna lose it
Si tu ne penses pas que je tiens à toi, je vais te le prouverIf you don't think I care 'bout you, ima prove it
Et au fait, j'aime vraiment la façon dont tu bougesAnd by the way, I really like the way you move it
Alors continuons, pas besoin de s'arrêterSo let's keep goin', don't got to stop
On ne s'inquiète pas pour demain, on profiteWe ain't worry 'bout tomorrow, we just live it up
Je ne pense jamais à ces autres filles, tu es tout ce que j'aiI never be thinkin' about those other girls, you all I got
C'est un coup ou pas coup, allez bébé, tente ta chanceIt's a hit or miss, come on baby, take a shot
J'ai entendu dire que la vie devient dure en vieillissantI heard that life gets hard when you're older
Et que les trucs amusants, c'est juste pour les gossesAnd the fun stuff's just for kids
Mais ce que je réalise en grandissantBut what I realize as I grow up
C'est que c'est juste un coup ou pas coupIs that it's just a hit or miss
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
Alors ne t'inquiète pas pour demain, nah nah nah nahSo let's not worry 'bout tomorrow, nah nah nah nah
On est bien, bébé, tout va bienWe all good, baby we alright
AyeAye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Sartorius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: