Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.485

Love Me Back

Jacob Sartorius

Letra

Ámame de vuelta

Love Me Back

Imagínate esto, tú y yo
Picture this, you and I

Sin nadie más a nuestro alrededor
With no one else around us

¿Y si fuéramos más que amigos?
What if we, we were more than friends

Bonitos ojos, tan hermosos
Pretty eyes, so beautiful

Cuando me miras
When you're looking at me

Quiero contarte, contarte todo
I wanna tell, tell you everything

¿Y qué pasa si digo
And what if I say

Que te quiero así, no hay que recuperarlo, lo sé
That I want you like that, there's no taking it back, I know

¿Y si espero?
And what if I wait?

Tal vez nunca tenga otra oportunidad
I might never get another chance

Voy a tirar esto
I'm just gonna throw this out

Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now

Si alguna vez piensas en
If you ever think about

Acerca de mí cuando no estoy cerca
About me when I'm not around

Creo que lo siento en mi cuerpo, cuerpo
I think I feel it in my body, body

Siempre que estés cerca de mí
Whenever you're close to me

Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now

Y si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
And if I said I liked you, would you love me back, though?

Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I I liked you, would you love me back, though?

¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back though?

Es difícil respirar, eres difícil de leer
It's hard to breathe, you're hard to read

No me doy cuenta de sentir
I don't notice feeling

¿Podría ser que todo está en mi cabeza?
Could it be it's all in my head?

¿Y qué pasa si digo
And what if I say

Que te quiero así, no hay que recuperarlo, lo sé
That I want you like that, there's no taking it back, I know

¿Y si espero?
And what if I wait?

Tal vez nunca tenga otra oportunidad
I might never get another chance

Voy a tirar esto
I'm just gonna throw this out

Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now

Si alguna vez piensas en
If you ever think about

Acerca de mí cuando no estoy cerca
About me when I'm not around

Creo que lo siento en mi cuerpo, cuerpo
I think I feel it in my body, body

Siempre que estés cerca de mí
Whenever you're close to me

Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now

Y si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
And if I said I liked you, would you love me back, though?

Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I liked you, would you love me back, though?

¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back, though?

Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I liked you, would you love me back, though?

¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back, though?

Sé que me gustas, y podemos llamar a esto historia
I know I like you, and we can call this history

Así que si yo también te gusto, ¿seguirías siendo un misterio?
So if you liked me too, would you still keep it a mystery?

Sé que no somos los más cercanos, tal vez eso podría cambiar
I know we ain't the closest, maybe that could change

Sólo pienso en ti cada día
I only think about you every single day

Y todo lo que siempre quise era que te sintieras de la misma manera
And all I ever wanted was for you to feel the same way

Tú y yo, relajándote un viernes
You and I, chilling on a Friday

Ey, y ni siquiera lo olvides, sin embargo
Ey, and don't even ever forget, though

Sabes, estoy tratando de salir de la zona de amigos
You know, I'm tryna be out of the friendzone

Voy a tirar esto
I'm just gonna throw this out

Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now

Si alguna vez piensas en
If you ever think about

(Y si te dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?)
(And if I said I liked you, would you love me back, though?)

(Sí, ¿qué pasa?)
(Yeah, wassup?)

Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I liked you, would you love me back, though?

(Sólo házmelo saber)
(Just let me know)

¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back, though?

(Sí, tienes que dejar de jugar a estos juegos, de verdad)
(Yeah, you gotta stop playing these games, for real)

Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I liked you, would you love me back, though?

¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back, though?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Sartorius e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção