Traducción generada automáticamente
Love Me Back
Jacob Sartorius
Ámame de vuelta
Love Me Back
Imagínate esto, tú y yo
Picture this, you and I
Sin nadie más a nuestro alrededor
With no one else around us
¿Y si fuéramos más que amigos?
What if we, we were more than friends
Bonitos ojos, tan hermosos
Pretty eyes, so beautiful
Cuando me miras
When you're looking at me
Quiero contarte, contarte todo
I wanna tell, tell you everything
¿Y qué pasa si digo
And what if I say
Que te quiero así, no hay que recuperarlo, lo sé
That I want you like that, there's no taking it back, I know
¿Y si espero?
And what if I wait?
Tal vez nunca tenga otra oportunidad
I might never get another chance
Voy a tirar esto
I'm just gonna throw this out
Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now
Si alguna vez piensas en
If you ever think about
Acerca de mí cuando no estoy cerca
About me when I'm not around
Creo que lo siento en mi cuerpo, cuerpo
I think I feel it in my body, body
Siempre que estés cerca de mí
Whenever you're close to me
Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now
Y si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
And if I said I liked you, would you love me back, though?
Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I I liked you, would you love me back, though?
¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back though?
Es difícil respirar, eres difícil de leer
It's hard to breathe, you're hard to read
No me doy cuenta de sentir
I don't notice feeling
¿Podría ser que todo está en mi cabeza?
Could it be it's all in my head?
¿Y qué pasa si digo
And what if I say
Que te quiero así, no hay que recuperarlo, lo sé
That I want you like that, there's no taking it back, I know
¿Y si espero?
And what if I wait?
Tal vez nunca tenga otra oportunidad
I might never get another chance
Voy a tirar esto
I'm just gonna throw this out
Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now
Si alguna vez piensas en
If you ever think about
Acerca de mí cuando no estoy cerca
About me when I'm not around
Creo que lo siento en mi cuerpo, cuerpo
I think I feel it in my body, body
Siempre que estés cerca de mí
Whenever you're close to me
Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now
Y si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
And if I said I liked you, would you love me back, though?
Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I liked you, would you love me back, though?
¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back, though?
Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I liked you, would you love me back, though?
¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back, though?
Sé que me gustas, y podemos llamar a esto historia
I know I like you, and we can call this history
Así que si yo también te gusto, ¿seguirías siendo un misterio?
So if you liked me too, would you still keep it a mystery?
Sé que no somos los más cercanos, tal vez eso podría cambiar
I know we ain't the closest, maybe that could change
Sólo pienso en ti cada día
I only think about you every single day
Y todo lo que siempre quise era que te sintieras de la misma manera
And all I ever wanted was for you to feel the same way
Tú y yo, relajándote un viernes
You and I, chilling on a Friday
Ey, y ni siquiera lo olvides, sin embargo
Ey, and don't even ever forget, though
Sabes, estoy tratando de salir de la zona de amigos
You know, I'm tryna be out of the friendzone
Voy a tirar esto
I'm just gonna throw this out
Quiero saberlo ahora mismo
I kinda wanna know right now
Si alguna vez piensas en
If you ever think about
(Y si te dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?)
(And if I said I liked you, would you love me back, though?)
(Sí, ¿qué pasa?)
(Yeah, wassup?)
Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I liked you, would you love me back, though?
(Sólo házmelo saber)
(Just let me know)
¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back, though?
(Sí, tienes que dejar de jugar a estos juegos, de verdad)
(Yeah, you gotta stop playing these games, for real)
Si dijera que me gustas, ¿me querrías de nuevo?
If I said I liked you, would you love me back, though?
¿Me querrías de nuevo?
Would you love me back, though?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Sartorius e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: