Traducción generada automáticamente
Where We Left Them
Jacob Weil
Donde los Dejamos
Where We Left Them
Zumbido junto a la cama, marcas el día con rojo en tus ojos, tu menteBuzz by the bed you mark the day with red in your eyes, your mind
Corre adelante, un día, una semana, un mesRaces ahead, a day, a week, a month
Lavando el arrepentimiento, mirando siempre más allá de ti mismoWashing away regret, looking always beyond yourself
Sin cartas en la mano, todos acaban de aprender tu trucoFresh out of cards they all just learned your tell
Es el enemigo que conocesIt’s the enemy you know
Es el golpe que no pudiste lanzarIt’s the punch you couldn’t throw
Es mucho para sacar de la nadaIt’s a lot to take from nothing
Es el empujón que se volvió a empujarIt’s the push that came to shove
Es una combinación deIt’s a combination of
Las palabras que perdimos, y donde las dejamos la última vezThe words we lost, and where we left them last
Haciendo un inventario de las cosas que dijisteTaking stock of things you said
Desmenuzando la habitaciónPicking apart the room
Buscando un significado perdido o malinterpretadoLooking for meaning lost or misconstrued
Siempre intentando argumentar que algún día todos lo olvidaránEvermore trying to make a case that someday they’ll all forget
Diciendo solo la mitad de lo que querías decirSaying only half of what you meant
Es el enemigo que conocesIt’s the enemy you know
Es el golpe que no pudiste lanzarIt’s the punch you couldn’t throw
Es mucho para sacar de la nadaIt’s a lot to take from nothing
Es el empujón que se volvió a empujarIt’s the push that came to shove
Es una combinación deIt’s a combination of
Las palabras que perdimos, y donde las dejamosThe words we lost, and where we left them
La última vezLast
Perdido lo que significaLost what it means
Silencio, mientesQuiet, you lie
Encontrado entreFound in between
Miedos en tu menteFears in your mind
Es el enemigo que conocesIt’s the enemy you know
Es el golpe que no pudiste lanzarIt’s the punch you couldn’t throw
Es mucho para sacar de la nadaIt’s a lot to take from nothing
Es el empujón que se volvió a empujarIt’s the push that came to shove
Es una combinación deIt’s a combination of
Las palabras que perdimos, y donde las dejamosThe words we lost, and where we left them
Es la caída que golpeó tu cabezaIt’s the fall that hit your head
Es un mensaje dejado en vistoIt’s a message left on read
Sí, es la última llamada de la nocheYeah it’s last call for the night
Son tus pies sin la alfombraIt’s your feet without the rug
Es una combinación deIt’s a combination of
Las cosas que perdimos, y si las dejamosThe things we lost, and if we let them
Las cosas que perdimos, antes de dejarlasThe things we lost, before we let them



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Weil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: