Traducción generada automáticamente

Eita Que Forró do Bom
Jacobina, o Japonês do Forró
¡Wow, Qué Buen Forró!
Eita Que Forró do Bom
Los domingos hay fiesta en el pueblo, es forróDomingo tem pancadão na vila é forró
Con Jacobina ven a disfrutar de mi músicaCom jacobina venha curtir o meu som
Mi gente se anima y la gente va gritandoA minha galera se anima e o povo vai gritando
¡Wow, qué buen forró!Eita que forró do bom
Porque el parche del tambor está rotoPois o couro da zabumba está rasgado
Y la gente agarrada sin querer pararE o povo agarrado sem querer parar
Llevo mucho tiempo en este caminoJá estou muito tempo nesta estrada
En esta lucha confiante ahora voy a triunfarNesta luta confiante agora vou estourar
Llevo mucho tiempo en este caminoJá estou muito tempo nesta estrada
En esta lucha confiante ahora voy a triunfarNesta luta confiante agora vou estourar
La noche se acerca y la madrugadaA noite vem vindo e a madrugada
Para acostarnos juntos, dormir y soñarPra gente deitar juntos dormir e sonhar
Viendo las constelaciones, mirando la lunaVer constelações olhando a lua
Con mi caballo ensillado regreso para abrazarteCom meu cavalo selado volto pra te abraçar
Si la música no me hiciera bienSe a musica não me fizesse bem
Volvería a ser peón y cuidar del ganadoVoltaria a ser peão e do gado cuidar
Extraño aquel 'te amo'Tô com saudade daquele eu te amo
Que solía decirme antes de dormirQue vivia a me dizer antes de deitar
Extraño aquel 'te amo'Tô com saudade daquele eu te amo
Que solía decirme antes de dormirQue vivia a me dizer antes de deitar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacobina, o Japonês do Forró y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: