Traducción generada automáticamente
Ring Ring
Jacobs Ladder
Anillo de anillo
Ring Ring
Anillo anilloRing ring,
Proyectando sus llamadasScreening Your Calls.
Anillo, ¿qué quieres?Ring ring, what ya want?
Quiero decirte que lo arruinéI wanna tell ya I messed up,
Así que lo que supongo que estás atascadoso what I guess you're stuck.
Qué suerte, y eso apestaShit out a luck, and that sucks.
Saca tu mano de mi ventanaGet your hand off my window
Soy un conductor de este camiónI'm a drive this truck.
Por la avenida, por la avenida CollinsDown the avenue, Down Collins Avenue.
¿No sabes que es Año Nuevo?Don't you know it's the New Year.
¿No es raro (por qué raro)Isn't it weird (why weird)
¿Veinte años y aún sin barba?20 years and still no beard?
Fuera de América podríamos beber cervezasOut of America we could drink beers.
Recuerdo, cuidado con ese ciervoI remember, watch out for that deer.
Oh ciervos, más oso, gran Texas a M.I.AOh deer, more bear, big Texas to M.I.A.,
permite cambiar de marchalets change gears.
Anillo, ¿qué quieres?Ring ring, what ya want?
Quiero decirte que lo arruinéI wanna tell ya I messed up,
Así que lo que supongo que estás atascadoso what I guess you're stuck.
Qué suerte, y eso apestaShit out a luck, and that sucks.
Saca tu mano de mi ventanaGet your hand out my window,
No hay necesidad de insinuacionesno need for innuendos.
Madre y padreMother and a father
tuvo un hijo y una hijahad a son and daughter.
Hijo hace música y la música es como aguaSon makes music and the music's like water,
El agua se está calentando cada vez máswater's getting hotter, hotter and hotter.
Anillo, ¿qué quieres?Ring ring, what ya want?
Quiero decirte que lo arruinéI wanna tell ya I messed up,
Así que lo que supongo que estás atascadoso what I guess you're stuck.
Qué suerte, y eso apestaShit out a luck, and that sucks.
Saca tu mano de mi ventanaGet your hand off my window
Voy a montar este carro (de fuego)I'm gonna ride this chariot (of fire).
Anillo, enredado en un nudoRing ring, tangled in a knot,
es todo lo que tienes, tu oportunidadis that all you got, your shot.
Mira tus dedos aguas hirviendoWatch your fingers waters boiling hot.
En un carro hasta la parte superiorOn a chariot to the top,
ganas algunos, pierdes algunosyou win some, you lose some,
entonces pierdes todo lo que tienesthen you lose all you got.
Anillo, ¿qué quieres?Ring ring, what ya want?
Anillo, ¿qué quieres?Ring ring, what ya want?
Anillo, ¿qué quieres?Ring ring, what ya want?
De míFrom me
Jah lo puso bien, para todos verjah put it right, for all too see,
de semilla a semillafrom seed to seed.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacobs Ladder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: