Traducción generada automáticamente

GWSC (feat. Birdman & Neno Calvin)
Jacquees
GWSC (hazaña. Birdman & Neno Calvin)
GWSC (feat. Birdman & Neno Calvin)
Mira, sí (sí, sí)Look, yeah (yeah yeah)
Sí, sí (Calvin)Yeah, yeah (calvin)
(Banda rica)(Rich gang)
Chica, estás bien, quita tu mente del tiempoGirl you're fine, take your mind off of time
Cada mente, chica eres mía (perra que mía)Each mind, girl you're mine (bitch you mine)
¿Estás decaído, de verdad? Coloque su cuerpo en el sueloAre you down, really down? Lay your body on the ground
¿Estás decaído (estás decaído? ¿Estás abajo?)Are you down (is you down? Is you down?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y elevaciónGood weed, sex, and elevation
Nena, patea tus pies, todo gratisBaby, kick your feet up, everything free
Bebidas en mí, hierba en mí (hierba en mí)Drinks on me, weed on me (weed on me)
M3rg (saber eso), hah (banda rica)M3rg (know that), hah (rich gang)
Arrulla un poco de hierba mientras tantoRoll up some weed for the meantime
Espero que te hayas preparado porque necesito la míaHope you prepared 'cause I need mine
Pocos días conmigo y ella se siente bienFew days with me and she feel fine
Te estás jodiendo, pero ella sigue siendo míaFuckin' with you but she still mine
Los sentimientos la hicieron perder el foco (enfoque)Feelings got her losing focus (focus)
pastillas tengo su vagina abierto abiertoPills got her pussy open (open)
Ella acaba de tratar de notarse (notado)She just tryna get noticed (noticed)
Dáselo a su cámara lenta (movimiento)Give it to her slow motion (motion)
Me acerqué a matarteI came up thuggin'
Justo en mi sección, sí, el asesinato no significa nadaRight in my section, yeah murder mean nothin'
Yo asesiné, ellos me odianI murdered, they hate me
Dibujó en mi cara No puedo ir un día, No tengo un díaDrew in my face I cannot go a day, not got a day
Cogiéndola durante una horaFuckin' on her for an hour
Fumar fuera y tomar una duchaSmoke it off and take a shower
Shawty me consiguió como, wowzersShawty got me like, wowzers
No es tuyo, perra, es nuestroIt ain't yours, bitch it's ours
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (sí)Good weed, sex, and conversation (yeah)
Buena hierba, sexo y conversación (reventando, mi compañero)Good weed, sex, and conversation (poppin' off, my partner)
Buena hierba, sexo y elevación (pocas perras malas)Good weed, sex, and elevation (few bad bitches)
Buena hierba, sexo y conversación (me entiendes)Good weed, sex, and conversation (you understand me)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y elevación (es simple)Good weed, sex, and elevation (it's simple)
Buena hierba, sexo y elevaciónGood weed, sex, and elevation
Hennessy blanco, stunna embates (stunna embates)White hennessy, stunna blunts (stunna blunts)
Madera de cerezo con los frentes de oro (los frentes de oro)Cherry wood with the gold fronts (the gold fronts)
Obtener dinero o ser abandonado (ser abandonado)Get money or get dumped (get dumped)
No juegues, negro, no lo hagas delante (no lo hagas)Don't play, nigga, don't front (don't front)
Ha sido un ajetreo, negro, uno de uno (uno de uno)Been a hustle, nigga, one of one (one of one)
Tengo cien con un tambor extra (tambor extra)Got a hundred with an extra drum (extra drum)
Stunna isla con los látigos y números (látigos y números)Stunna island with the whips and numbers (whips and numbers)
Hacer que el trabajo voltee, sumerja y desplome (pandilla rica, caída)Make the work flip, dip, and tumble (rich gang, tumble)
Palmeras con el papel grande (derecha)Palm trees with the big paper (right)
Pisos italianos con las puertas de platino (¿qué?)Italian floors with the platinum gates (what?)
Gran mansión en La (¿qué?)Big mansion up in la (what?)
Cincuenta látigos, el negro no puede desvanecerse (derecha)Fifty whips, nigga can't fade (right)
Todos los días que el mismo (derecha)Every day we the same (right)
Ponemos el bloque en el banco (¿qué?)We put the block in the bank (what?)
Ponemos el fuego en la llama (derecha)We put the fire in the flame (right)
Lo mantuvimos g, nunca cambió (¿qué?)We kept it g, never changed (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (derecha)Good weed, sex, and conversation (right)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y elevaciónGood weed, sex, and elevation
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y conversación (¿qué?)Good weed, sex, and conversation (what?)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y elevación (¿qué?)Good weed, sex, and elevation (what?)
Buena hierba, sexo y elevaciónGood weed, sex, and elevation
Palmeras con el papel grande (palmeras con el papel grande)Palm trees with the big paper (palm trees with the big paper)
Pisos italianos con las puertas de platino (pisos italianos con las puertas de platino)Italian floors with the platinum gates (italian floors with the platinum gates)
Gran mansión en La (gran mansión en La)Big mansion up in la (big mansion up in la)
Cincuenta látigos, el negro no puede desvanecerse (cincuenta látigos, el negro no puede desvanecerse)Fifty whips, nigga can't fade (fifty whips, nigga can't fade)
Todos los días que el mismoEvery day we the same
Ponemos el bloque en el bancoWe put the block in the bank
Ponemos el fuego en la llamaWe put the fire in the flame
Lo guardamos g, nunca cambiamos (lo guardamos g, nunca cambiamos)We kept it g, never changed (we kept it g, never changed)
Buena hierba, sexo y conversaciónGood weed, sex, and conversation
Buena hierba, sexo y conversaciónGood weed, sex, and conversation
Buena hierba, sexo y conversaciónGood weed, sex, and conversation
Buena hierba, sexo y elevaciónGood weed, sex, and elevation
Buena hierba, sexo y conversaciónGood weed, sex, and conversation
Buena hierba, sexo y elevaciónGood weed, sex, and elevation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacquees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: