Traducción generada automáticamente

Who's
Jacquees
Qui est-ce
Who's
Je t'ai surprise à me regarder, je vois la beauté dans tes yeuxI caught you starring at me, I see beauty in your eyes
(Beau dans tes yeux)(Beauty in your eyes)
Mais tu es ma compagnie, je ne suis pas comme les autres garsBut you're my company, I'm not like them other guys
Elle dit : Que veux-tu de moi ? Je ne suis même pas ton typeShe like: What you want from me? I'm not even your type
Mais tu as attiré mon attention, tu es quelque chose que j'aimeBut you got my attention, you're something that I like
Sortons de ce club, il est temps de partirLet's get out this club, it's time to go
(Il est temps)(It's time)
Parce que j'ai des questions à te poser'Cause I got some questions I need to know
Qui te donne tout son amour ?Who's giving you all your love?
(Qui ça ?)(Who is?)
Qui t'apporte toute ta douleur ?Who's bringing you all your pain?
Qui s'assure que tu vas bien ?Who's making sure that you straight?
Je suis impressionné mais je suis intéresséI'm impressed but I'm interested
Donne-moi le temps et le jourGive me the time and the day
Fille, je te mettrai dans mon avionGirl I'll put you on my plane
Je parie que je ne serai jamais en retardI bet I never be late
Ouais, tu pourrais avoir tout mon amourYeah, you could get all of my love
Qui te donne tout son amour ?Who's giving you all your love?
Qui t'apporte toute ta douleur ?Who's bringing you all your pain?
Qui s'assure que tu vas bien ?Who's making sure that you straight?
Tu sais, je suis impressionné mais je suis intéresséKnow, I'm impressed but I'm interested
Donne-moi le temps et le jourGive me the time and the day
Fille, je te mettrai dans mon avionGirl I'll put you on my plane
Je parie que je ne serai jamais en retardI bet I never be late
Ouais, tu pourrais avoir tout mon amourYeah, you could get all of my love
Je gère mon jeu, mais ce n'est pas un jeuI run my game, but this ain't game
(Ce n'est pas un jeu)(This ain't game)
Je pourrais t'acheter tout et n'importe quoiCould buy you everything and anything
(N'importe quoi)(Anything)
Au fond, je sais que tu ressens la même choseDeep inside I know that you feel the same
Je change de voie dans la bagnole orange, c'est une bagnole étrangèreI'm switching lanes in the orange thang, it's a foreign thang
Je ressens un vrai amour bébé, je ne peux pas le retenirI catch a real love babe, I can not retain
Versons un verre, viens prendre un verreLet's pour a cup, come get on the drank
Peux-tu bouger comme ma chérie ?Can you move like my misses?
Faire des tours comme une Vixen ?Do tricks like a Vixen?
Commencer à changer de position ?Start switching positions?
Et devenir plus chaude qu'une cuisine ?And getting hotter than a kitchen?
Elle dit : Que veux-tu de moi ? Je ne suis même pas ton typeShe like: What you want from me? I'm not even your type
Mais tu as attiré mon attention, tu es quelque chose que j'aimeBut you got my attention, you're something that I like
Sortons de ce club, il est temps de partirLet's get out this club, it's time to go
(Il est temps)(It's time)
Parce que j'ai des questions à te poser'Cause I got some questions I need to know
Qui te donne tout son amour ?Who's giving you all your love?
Qui t'apporte toute ta douleur ?Who's bringing you all your pain?
Qui s'assure que tu vas bien ?Who's making sure that you straight?
Je suis impressionné mais je suis intéresséI'm impressed but I'm interested
Donne-moi le temps et le jourGive me the time and the day
Fille, je te mettrai dans mon avionGirl I'll put you on my plane
Je parie que je ne serai jamais en retardI bet I never be late
Ouais, tu pourrais avoir tout mon amourYeah, you could get all of my love
Qui te donne tout son amour ?Who's giving you all your love?
Qui t'apporte toute ta douleur ?Who's bringing you all your pain?
Qui s'assure que tu vas bien ?Who's making sure that you straight?
Tu sais, je suis impressionné mais je suis intéresséKnow, I'm impressed but I'm interested
Donne-moi le temps et le jourGive me the time and the day
Fille, je te mettrai dans mon avionGirl I'll put you on my plane
Je parie que je ne serai jamais en retardI bet I never be late
Je parie que je, ne serai jamais en retardI bet I, never be late
Je ne serai jamais en retardI never be late
Jacquees ne sera jamais, Jacquees ne sera jamaisJacquees will never be, Jacquees will never be
Qui te donne tout son amour ?Who's giving you all your love?
Pas de retardNo late
Qui te donne tout son amour ?Who's giving you all your love?
Qui t'apporte toute ta douleur ?Who's bringing you all your pain?
Qui s'assure que tu vas bien ?Who's making sure that you straight?
Je suis impressionné mais je suis intéressé.I'm impressed but I'm interested.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacquees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: