Traducción generada automáticamente

La Fac de Lettres
Jacqueline Taieb
La Fac de Letras
La Fac de Lettres
Sentado en los bancos del gran anfiteatroAssise sur les bancs du grand amphithéâtre
Cerca de la salida, es un lugar de oroTout près de la sortie c'est une place en or
Miro a la gente que llena este teatroJe regarde les gens qui meublent ce théâtre
Y que bosteza y vuelve a bostezar y vuelve a bostezar otra vezEt qui baillent et rebaillent et qui rebaillent encore
El profesor da su clase sobre la historia de InglaterraLe professeur fait son cours sur l'histoire d'Angleterre
En 1066 la invasión de los normandos, en 1338 hubo guerraEn 1066 invasion des Normands, en 1338 il y a eu la guerre
Esa que llamaron la guerra de los cien añosCelle qu'on a appelé la guerre de cent ans
Qué risa nos damos en la fac de letrasQu'est-ce qu'on se marre à la fac de lettres
Me queda todavía un par de años, tal vezJ'en ai encore pour quelques années peut-être
Qué risa nos damos en la fac de letrasQu'est-ce qu'on se marre à la fac de lettres
Pero al mediodía, la clase ya terminóMais enfin vers midi le cours est terminé
Dos horas de clase dan hambre y se siente muy largoDeux heures de cours ça creuse et ça semble bien long
Cien pesos en la máquina y puedes comerCent balles dans la machine et vous pouvez manger
Sándwiches de jamón donde no hay jamónDes sandwichs au jambon où y a pas de jambon
Los estudiantes almuerzan o se refrescanLes étudiants déjeunent ou bien se désaltèrent
Yo pienso en el lunes, que estaré en el estudioMoi je pense à lundi où je serai au studio
Sin olvidar que las minas de carbón de InglaterraSans oublier que les mines de charbon d'Angleterre
Están en Liverpool, Cardiff y GlasgowSe trouvent à Liverpool, à Cardiff et Glasgow
Qué risa nos damos en la fac de letrasQu'est-ce qu'on se marre à la fac de lettres
Me queda todavía un par de años, tal vezJ'en ai encore pour quelques années peut-être
Qué risa nos damos en la fac de letrasQu'est-ce qu'on se marre à la fac de lettres
Sentado muy cerca de mí, hay gente de psicologíaAssis tout près de moi, il y a des gens de psycho
Chicos llenos de granos que hablan de su almaDes petits gars boutonneux qui parlent de leur âme
Y con grandes gestos, cada uno hace su soloEt avec de grands gestes, chacun fait son solo
Sobre el pensamiento de Kant, de Bergson o de SartreSur la pensée de Kant, de Bergson ou de Sartre
Cuando se pone lindo, es una licenciatura en letrasQuand ça devient mignon, c'est une licence de lettres
Pequeño traje ajustado, gran abertura en la espaldaPetit costard cintré, grande fente dans le dos
Que te dice gustosamente, con orgullo tal vezQui vous dit volontiers, avec fierté peut-être
Solo leo a Gide, Verlaine o RimbaudJe ne lis que Gide, Verlaine ou Rimbaud
Qué risa nos damos en la fac de letrasQu'est-ce qu'on se marre à la fac de lettres
Me queda todavía un par de años, tal vezJ'en ai encore pour quelques années peut-être
Qué risa nos damos en la fac de letrasQu'est-ce qu'on se marre à la fac de lettres



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacqueline Taieb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: