Traducción generada automáticamente
Madeleine
Madeleine
Ich warte auf MadeleineI'm waiting for Madeleine
Vor dem Kino hierIn front of the picture show
Jede Nacht um halb elfEvery night at half past ten
Madeleine, das liebt sie sehrMadeleine, she loves that so
Ich warte auf MadeleineI'm waiting for Madeleine
Wir gehen essen bei JoeWe'll go down and eat at Joe's
Die Pommes sind von wann auch immerThe french fries are from who knows when
Doch Madeleine liebt sie soBut Madeleine she loves them so
Madeleine ist mein WeihnachtsbaumMadelein's my Christmas tree
Sie ist Amerika für michShe's America to me
Ich weiß, dass sie zu gut für mich istI know that she's too good for me
(Das sagt ihre Mutter immer)(That's what her mother always says)
Ich warte auf MadeleineI'm waiting for Madeleine
Wir gehen ins KinoWe'll go to the picture show
Ich sag ihr, dass ich sie liebeI'll tell her that I love then
Madeleine, das liebt sie sehrMadeleine, she loves that so
Sie ist viel mehr als hübschShe is much more than pretty
Sie ist alles, was du weißtShe is all that you know
Sie ist mein ganzes LebenShe is my whole life to me
Ich liebe meine Madeleine so, soI love my Madeleine so, so
Ich warte auf MadeleineI'm waiting for Madeleine
Doch ich werde nass und klatschnassBut I'm getting soaked and wet
Ich bin seit halb elf durchnässtI've been soaked since half past ten
Madeleine ist noch nicht hierMadeleine is not here yet
Ich warte auf MadeleineI'm waiting for Madeleine
Joe hat jetzt sicher geschlossenJoe is closed by now I'll bet
Keine Pommes von wann auch immerNo French fries from who knows when
Madeleine ist noch nicht hierMadeleine is not here yet
Madeleine ist mein strahlendes MeerMadeleine's my shining sea
Sie ist Amerika für michShe's America to me
Ich weiß, dass sie zu gut für mich istI know that she's too good for me
(Das sagt ihr Vater immer)(That's what her father always says)
Ich warte auf MadeleineI'm waiting for Madeleine
Ich hab immer noch das KinoI've still got the picture show
Ich sag ihr, dass ich sie liebeI'll tell her that I love her then
Madeleine, das wird sie liebenMadeleine, she'll love that so
Sie ist viel mehr als hübschShe is much more than pretty
Sie ist alles, was du weißtShe is all that you know
Sie ist mein ganzes LebenShe is my whole life to me
Ich liebe meine Madeleine so, soI love my Madeleine so, so
Ich wartete auf MadeleineI waited for Madeleine
Ich kann nur mich selbst beschuldigenI only have myself to blame
Ich hab mir wieder eine Erkältung eingefangenI went and caught a cold again
Madeleine, sie kam nieMadeleine, she never came
Ich wartete auf MadeleineI waited for Madeleine
Alles, was ich tat, war ihren Namen rufenAll I did was call her name
Tausend Mal seit halb elfA thousand times since half past ten
Madeleine, sie kam nieMadeleine, she never came
Madeleine ist mein "Tis of Thee"Madeleine's my "Tis of Thee"
Sie ist Amerika für michShe's America to me
Es stimmt, dass sie zu gut für mich istIt's true that she's too good for me
(Das sagt ihr Bruder immer)(That's what her brother always says)
Ich wartete auf MadeleineI waited for Madeleine
Es war immer dasselbeIt's always been the same
Warte hier seit wann auch immerWaiting here since who know's when
Madeleine, sie kam nieMadeleine, she never came
Sie ist viel mehr als hübschShe is much more than pretty
Sie ist alles, was du weißtShe is all that you know
Sie ist mein ganzes LebenShe is my whole life to me
Ich liebe meine Madeleine so, soI love my Madeleine so, so
Ich werde auf Madeleine wartenI'm gonna wait for Madeleine
Vor dem Kino hierIn front of the picture show
Morgen Nacht um halb elfTomorrow night at half past ten
Madeleine, das wird sie liebenMadeleine, she'll love that so
Ich werde auf Madeleine wartenI'm gonna wait for Madeleine
Wir gehen essen bei JoeWe'll go down and eat a Joe's
Die Pommes sind von wann auch immerThe French fries are from who knows when
Doch Madeleine, sie liebt sie soBut Madeleine, she loves them so
Madeleine ist mein WeihnachtsbaumMadeleine's my Christmas tree
Sie ist Amerika für michShe's America to me
Was soll's, wenn sie zu gut für mich istSo what if she's too good for me
(Ihre Mutter?)(Her mother?)
Ich werde auf Madeleine wartenI'm gonna wait for Madeleine
Wir gehen ins KinoWe'll go to the picture show
Ich sag ihr, dass ich sie liebeI'll tell her that I love her then
Madeleine, das wird sie lieben--oooh!Madeleine, she'll love that so--oooh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: