Traducción generada automáticamente

L'Orage
Jacques Brel
La Tormenta
L'Orage
El cieloLe ciel
El cielo está cargadoLe ciel est chargé
De nubes bajasDe nuages bas
La lluvia va a caerLa pluie va tomber
Sobre nuestras manos, sobre nuestros brazosSur nos mains, sur nos bras
El cielo está cargadoLe ciel est chargé
De nubes bajasDe nuages bas
La lluvia va a caerLa pluie va tomber
Sobre nuestras manos, sobre nuestros brazosSur nos mains, sur nos bras
El vientoLe vent
El viento llora a lo lejosLe vent crie de loin
Su quejido sonoroSa plainte sonore
Como un himno antiguoComme un hymne ancien
Que llora a los muertosQui pleure les morts
El viento llora a lo lejosLe vent crie de loin
Su quejido sonoroSa plainte sonore
Como un himno antiguoComme un hymne ancien
Que llora a los muertosQui pleure les morts
La lluviaLa pluie
La lluvia es bonitaLa pluie est jolie
La lluvia que brillaLa pluie qui étincelle
Tiene como mi amorA comme ma mie
Una risa de sonajeroUn rire de crécelle
La lluvia es bonitaLa pluie est jolie
La lluvia que brillaLa pluie qui étincelle
Tiene como mi amorA comme ma mie
Una risa de sonajeroUn rire de crécelle
La olaL'onde
Es la ola que subeC'est l'onde qui monte
En el fondo de los vallesAu fond des vallons
La ola suave y rubiaL'onde douce et blonde
Olor a cosechaOdeur de moisson
Es la ola que subeC'est l'onde qui monte
En el fondo de los vallesAu fond des vallons
La ola suave y rubiaL'onde douce et blonde
Olor a cosechaOdeur de moisson
Los animalesLes bêtes
Los animales huyenLes bêtes s'enfuient
Por prados y caminosPar prés et par ch'mins
Los animales huyenLes bêtes s'enfuient
Noé, estás lejosNoé, tu es loin
Los animales huyenLes bêtes s'enfuient
Por prados y caminosPar prés et par ch'mins
Los animales huyenLes bêtes s'enfuient
Noé, estás lejosNoé, tu es loin
Las floresLes fleurs
Las flores cierran su corazónLes fleurs ferment leur cœur
Con sus pétalosAvec leurs pétales
Como se esconden las lágrimasComme se cachent les pleurs
En los ojos de una mujerDans les yeux d'une femme
Las flores cierran su corazónLes fleurs ferment leur cœur
Con sus pétalosAvec leurs pétales
Como se esconden las lágrimasComme se cachent les pleurs
En los ojos de una mujerDans les yeux d'une femme
Los hombresLes hommes
Detrás de su tamborDerrière leur tambour
De vidrios pulidosDe vitres polies
Esconden sus amoresCachent leurs amours
Y esconden sus vidasEt cachent leurs vies
Detrás de su tamborDerrière leur tambour
De vidrios pulidosDe vitres polies
Esconden sus amoresCachent leurs amours
Y esconden sus vidasEt cachent leurs vies
Tengo miedoJ'ai peur
Tengo miedo de la lluviaJ'ai peur de la pluie
Tengo miedo del vientoJ'ai peur du vent
Tengo miedo de la vidaJ'ai peur de la vie
Tengo miedo, oh, mamá!J'ai peur, oh, maman !
Tengo miedo de la lluviaJ'ai peur de la pluie
Tengo miedo del vientoJ'ai peur du vent
Y tengo miedo de la vidaEt j'ai peur de la vie
Y tengo miedo, oh, mamá!Et j'ai peur, oh, maman !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: