Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 479

Les Pavés

Jacques Brel

Letra

Die Pflastersteine

Les Pavés

Ich liebe die Pflastersteine meiner StraßeJ'aime les pavés de ma rue
Kleine, nette StraßePetite rue gentille
Wo man die Mädchen siehtOù l'on voit les filles
Die die weiße Wäsche aufhängenQui pendent le linge tout blanc
An den Balkonen der HöfeAux balcons des cours
Und lachenEn riant
Über die Jungen, die ihnen von Liebe erzählenAux garçons qui leur parlent d'amour

Ich liebe die Pflastersteine meiner StraßeJ'aime les pavés de ma rue
Sie haben, als ich klein war,Ils ont conduit, tout petit
Meine kleinen MäusenschritteMes p'tits pas de souris
Zum Internat vom Heiligen Herzen geführtAu pensionnat du Sacré-Cœur
Ah! Ich erinnere mich an die SchuleAh ! je me souviens de l'école
Und an die Schwestern,Et des sœurs,
Mit Hauben wie HeiligenscheineCornettes en auréoles

Und später, als wir tanzen gingenEt plus tard, quand on allait danser
In die Bars des ViertelsDans les bars du quartier
Die PflastersteineLes pavés
Mit feuchten Wangen vom TauAux joues humides de rosée
Hielten unsere torkelnden SchritteSupportaient nos pas titubants
Und sangenEn chantant
Die Lieder, die auf ihrem RückenLes chansons que font sur leur dos
Die Hufe der Pferde machenLes sabots des chevaux

Ich liebe die Pflastersteine meiner StraßeJ'aime les pavés de ma rue
Sie haben meine Liebste gekanntIls ont connu ma mie
Die schöne LucieLa belle Lucie
An dem Tag, an dem wir uns verlobtenLe jour qu'on s'est fiancés
Es gab gerade genug SonneIl y avait juste assez de soleil
Um zu liebenPour aimer
Dass die anderen Tage gleich sein mögen!Que les autres jours soient pareils !

Ich liebe die Pflastersteine meiner StraßeJ'aime les pavés de ma rue
Ich frage sie oftJe leur demande souvent
Wie ein kleines KindComme un petit enfant
Ob sie nicht zu laut schreien könnenDe ne pas crier trop fort
Unter dem Wagen, derSous le chariot qui portera
Meinen KörperMon corps
In seiner Holzkiste tragen wirdDans sa caisse de bois

Um meine Straße nicht zu störenPour ne pas troubler ma rue
Kleine, nette StraßePetite rue gentille
Wo man die Mädchen siehtOù l'on voit les filles
Die die weiße Wäsche aufhängenQui pendent le linge tout blanc
An den Balkonen der HöfeAux balcons des cours
Und lachenEn riant
Über die Jungen, die ihnen von Liebe erzählenAux garçons qui leur parlent d'amour
La la...La la...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección