Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.134

Le Plat Pays

Jacques Brel

Letra

Significado

Das Flache Land

Le Plat Pays

Mit der Nordsee als letztem FreiraumAvec la mer du Nord pour dernier terrain vague
Und den Dünenwellen, die die Wellen stoppenEt les vagues de dunes pour arrêter les vagues
Und den Wellen von Felsen, die die Gezeiten übersteigenEt de vagues rochers que les marées dépassent
Und die für immer das Herz bei Ebbe habenEt qui ont à jamais le cœur à marée basse
Mit unendlich vielen Nebeln, die kommen werdenAvec infiniment de brumes à venir
Mit dem Ostwind, hört ihn wehenAvec le vent de l'est écoutez le tenir
Das flache Land, das mein istLe plat pays qui est le mien

Mit Kathedralen als einzigen BergenAvec des cathédrales pour uniques montagnes
Und schwarzen Türmen wie SchornsteinenEt de noirs clochers comme mâts de cocagne
Wo steinerne Teufel die Wolken durchbohrenOù des diables en pierre décochent les nuages
Mit dem Faden der Tage als einzige ReiseAvec le fil des jours pour unique voyage
Und Regenwegen als einzigem guten AbendEt des chemins de pluie pour unique bonsoir
Mit dem Westwind, hört ihn wollenAvec le vent d'ouest écoutez le vouloir
Das flache Land, das mein istLe plat pays qui est le mien

Mit einem Himmel so niedrig, dass ein Kanal sich erhängtAvec un ciel si bas qu'un canal s'est pendu
Mit einem Himmel so niedrig, dass er Demut bringtAvec un ciel si bas qu'il fait l'humilité
Mit einem Himmel so grau, dass man ihm vergeben mussAvec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
Mit dem Nordwind, der sich aufspaltetAvec le vent du nord qui vient s'écarteler
Mit dem Nordwind, hört ihn knackenAvec le vent du nord écoutez le craquer
Das flache Land, das mein istLe plat pays qui est le mien

Mit Italien, das die Schelde hinunterkommtAvec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
Mit Frida der Blonden, wenn sie Margot wirdAvec Frida la blonde quand elle devient Margot
Wenn die Söhne des Novembers im Mai zurückkehrenQuand les fils de Novembre nous reviennent en Mai
Wenn die Ebene dampft und unter Juli zittertQuand la plaine est fumante et tremble sous Juillet
Wenn der Wind zum Lachen ist, wenn der Wind zum Weizen istQuand le vent est au rire, quand le vent est au blé
Wenn der Wind aus dem Süden kommt, hört ihn singenQand le vent est au sud, écoutez le chanter
Das flache Land, das mein istLe plat pays qui est le mien


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección