Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.718

Bruxelles

Jacques Brel

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Bruxelles

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait

Place de Broukère on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukère on voyait l'omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le coeur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait que je sois malin

C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait

Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le coeur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l'avait laissé faire
Ils l'avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait que je sois sérieux

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles dansait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait

Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le coeur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait que j'aie le moral

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait

Bruselas

Fue en el momento en que Bruselas soñó Fue en el momento del cine mudo Fue en el momento en que Bruselas cantó Fue en el momento en que Bruselas Place de Broukère fue en el momento en que Bruselas Place de Broukère vio ventanas Con hombres de mujeres en crinoline Place de Broukère vio el ómnibus Con mujeres de caballeros en gibus Y en el corazón imperial en las estrellas estaba mi abuelo estaba mi abuela era un oficial militar no pensaba nada y queríamos que fuera inteligente era en los días en que Bruselas cantaba era en la época del cine mudo era en los días en que Bruselas soñaba era en los días en que Bruselas soñaba era en los días en que Bruselas era Bruselas En los adoquines de la Plaza Santa Catalina Hombres bailarines Las mujeres en crinolina en los adoquines bailaban los omnibus con las mujeres de los caballeros en gibus y en el imperial El corazón en las estrellas era mi abuelo Estaba mi abuela Él sabía cómo hacerlo ella les había dejado hacerlo, Así que ambos lo hicieron y nos gustaría que fuera serio Fue en los días en que Bruselas soñó Fue en el momento del cine mudo Fue en el momento en que Bruselas estaba bailando Fue en el momento en que Bruselas era Bruselas Bajo las linternas de Place Sainte-Justine Sing hombres las mujeres en crinoline Bajo el Los faroles bailaban los omnibus con mujeres de caballeros en gibus y en el corazón imperial en las estrellas estaba mi abuelo allí estaba mi abuelo Mamá esperó la guerra Ella esperó a mi padre Ellos eran gays como el canal y nos gustaría que yo tuviera moral Fue en los días en que Bruselas soñaba Era en la época del cine mudo Fue en los días en que Bruselas cantó fue en los días en que Bruselas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección