Traducción generada automáticamente

Les Bourgeois
Jacques Brel
Die Bürgerlichen
Les Bourgeois
Das Herz gut warmLe coeur bien au chaud
Die Augen im BierLes yeux dans la bière
Bei der dicken Adrienne von MontalantChez la grosse Adrienne de Montalant
Mit dem Freund JojoAvec l'ami Jojo
Und mit dem Freund PierreEt avec l'ami Pierre
Wir wollten unsere Zwanzig feiernOn allait boire nos vingt ans
Jojo hielt sich für VoltaireJojo se prenait pour Voltaire
Und Pierre für CasanovaEt Pierre pour Casanova
Und ich, ich der stolzeste von unsEt moi, moi qui étais le plus fier
Ich, ich hielt mich für mich selbstMoi, moi je me prenais pour moi
Und als gegen Mitternacht die Notare vorbeikamenEt quand vers minuit passaient les notaires
Die aus dem Hotel der Drei Fasanen kamenQui sortaient de l'hôtel des Trois Faisans
Zeigten wir ihnen unsere Hintern und unsere guten ManierenOn leur montrait nos culs et nos bonnes manières
Und sangen für sieEn leur chantant
Die Bürgerlichen sind wie die SchweineLes bourgeois c'est comme les cochons
Je älter sie werden, desto dümmer werden siePlus ça devient vieux plus ça devient bête
Die Bürgerlichen sind wie die SchweineLes bourgeois c'est comme les cochons
Je älter sie werden, desto (dämlicher) werden siePlus ça devient vieux plus ça devient (con)
Das Herz gut warmLe coeur bien au chaud
Die Augen im BierLes yeux dans la bière
Bei der dicken Adrienne von MontalantChez la grosse Adrienne de Montalant
Mit dem Freund JojoAvec l'ami Jojo
Und mit dem Freund PierreEt avec l'ami Pierre
Wir wollten unsere Zwanzig auskostenOn allait brulait nos vingt ans
Voltaire tanzte wie ein VikarVoltaire dansait comme un vicaire
Und Casanova traute sich nichtEt Casanova n'osait pas
Und ich, ich der stolzeste von unsEt moi, moi qui restait le plus fier
Ich war fast so betrunken wie ich selbstMoi j'étais presque aussi saoul que moi
Und als gegen Mitternacht die Notare vorbeikamenEt quand vers minuit passaient les notaires
Die aus dem Hotel der Drei Fasanen kamenQui sortaient de l'hôtel des Trois Faisans
Zeigten wir ihnen unsere Hintern und unsere guten ManierenOn leur montrait nos culs et nos bonnes manières
Und sangen für sieEn leur chantant
Die Bürgerlichen sind wie die SchweineLes bourgeois c'est comme les cochons
Je älter sie werden, desto dümmer werden siePlus ça devient vieux plus ça devient bête
Die Bürgerlichen sind wie die SchweineLes bourgeois c'est comme les cochons
Je älter sie werden, desto (dämlicher) werden siePlus ça devient vieux plus ça devient (con)
Das Herz zur RuheLe coeur au repos
Die Augen fest auf der ErdeLes yeux bien sur terre
In der Bar des Hotels der Drei FasanenAu bar de l'hôtel des Trois Faisans
Mit Meister JojoAvec maître Jojo
Und mit Meister PierreEt avec maître Pierre
Unter Notaren vertreiben wir die ZeitEntre notaires on passe le temps
Jojo spricht von VoltaireJojo parle de Voltaire
Und Pierre von CasanovaEt Pierre de Casanova
Und ich, ich der stolzeste von unsEt moi, moi qui suis resté le plus fier
Ich, ich rede immer noch von mirMoi, moi je parle encore de moi
Und als wir gegen Mitternacht hinausgingen, Monsieur der KommissarEt c'est en sortant vers minuit Monsieur le Commissaire
Dass jeden Abend bei der MontalantQue tous les soirs de chez la Montalant
Junge "Schickimicki" uns ihren Hintern zeigenDe jeunes "peigne-culs" nous montrent leur derrière
Und für uns singenEn nous chantant
Die Bürgerlichen sind wie die SchweineLes bourgeois c'est comme les cochons
Je älter sie werden, desto dümmer werden siePlus ça devient vieux plus ça devient bête
Die Bürgerlichen sind wie die SchweineLes bourgeois c'est comme les cochons
Je älter sie werden, desto (dämlicher) werden siePlus ça devient vieux plus ça devient (con)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: