Traducción generada automáticamente

Les PauméS Du Petit Matin
Jacques Brel
Los Perdidos De La Madrugada
Les PauméS Du Petit Matin
Se despiertan a la hora del pastorIls s'éveillent à l'heure du berger
Para levantarse a la hora del téPour se lever à l'heure du thé
Y salir a la hora de nadaEt sortir à l'heure de plus rien
Los perdidos de la madrugadaLes paumés du petit matin
Ellas tienen la arroganciaElles elles ont l'arrogance
De chicas con bustoDes filles qui ont de la poitrine
Ellos tienen esa seguridadEux ils ont cette assurance
De hombres de los que se intuyeDes hommes dont on devine
Que el papá tuvo suerteQue le papa a eu de la chance
Los perdidos de la madrugadaLes paumés du petit matin
Vengan vengan a bailarVenez venez danser
Amigo amigo amigo amigoCopain copain copain copain
Amigo amigo amigoCopain copain copain
Vengan a bailarVenez danser
Y bailan con los ojos en los senosEt ça danse les yeux dans les seins
Blanquean sus nochesIls se blanchissent leurs nuits
En el lavadero de las melancolíasAu lavoir des mélancolies
Que lava sin ensuciar las manosQui lave sans salir les mains
Los perdidos de la madrugadaLes paumés du petit matin
Se cuentan a medianocheIls se racontent à minuit
Los poemas que no han leídoLes poèmes qu'ils n'ont pas lus
Las novelas que no han escritoLes romans qu'ils n'ont pas écrits
Los amores que no han vividoLes amours qu'ils n'ont pas vécues
Las verdades que no sirven de nadaLes vérités qui ne servent à rien
Los perdidos de la madrugadaLes paumés du petit matin
Vengan vengan a bailarVenez venez danser
Amigo amigo amigo amigoCopain copain copain copain
Amigo amigo amigoCopain copain copain
Vengan a bailarVenez danser
Y bailan con los ojos en los senosEt ça danse les yeux dans les seins
El amor les destroza el hígadoL'amour leur déchire le foie
Era era era tan buenoC'était c'était c'était si bien
Era... ustedes no entenderían...C'était... vous ne comprendriez pas...
Los perdidos de la madrugadaLes paumés du petit matin
Toman el último whiskyIls prennent le dernier whisky
Toman la última palabra ingeniosaIls prennent le dernier bon mot
Vuelven a tomar el último whiskyIls reprennent le dernier whisky
Toman el último tangoIls prennent le dernier tango
Toman la última penaIls prennent le dernier chagrin
Los perdidos de la madrugadaLes paumés du petit matin
Vengan vengan a llorarVenez venez pleurer
Amigo amigo amigo amigoCopain copain copain copain
Amigo amigo amigoCopain copain copain
Vengan a llorarVenez pleurer
Y lloran con los ojos en los senosEt ça pleure les yeux dans les seins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: